Turn your lights down low And pull your window curtains; Oh, let Jah moon come shining in -
Into our life again, Sayin´: ooh, it´s been a long, long (long, long, long, long) time; I kept this message for you, girl, But it seems I was never on time; Still I wanna get through to you, girlie, On time - on time. I want to give you some love (good, good lovin´); I want to give you some good, good lovin´ (good, good lovin´). Oh, I - oh, I - oh, I, Say, I want to give you some good, good lovin´ (good, good lovin´): Turn your lights down low; Never try to resist, oh no! Oh, let my love come tumbling in - Into our life again, Sayin´: ooh, I love ya!
And I want you to know right now, I love ya! And I want you to know right now, ´Cause I - that I - I want to give you some love, oh-ooh! I want to give you some good, good lovin´; Oh, I - I want to give you some love; Sayin´: I want to give you some good, good lovin´: Turn your lights down low, wo-oh! Never - never try to resist, oh no! Ooh, let my love - ooh, let my love come tumbling in - Into our life again. Oh, I want to give you some good, good lovin´ (good, good lovin´).
Traduction
Diminue les lumières Et tire les rideaux des fenêtres, Oh laisse la lumière de la lune rentrer Et illuminer nos vies de nouveau. En disant : Oh, cela faisait tellement longtemps
Que je garde ce petit mot pour toi, mon enfant, Mais on dirait que ce n´était jamais quand il le fallait. Malgré tout, je veux t´atteindre, petite fille, Et cette fois, au bon moment. Je veux te donner tout mon amour Je veux te donner tout mon amour Oh oui, oh oui, Je veux te donner tout mon amour Diminue les lumières, Et n´essaye jamais de résister, oh non! Laisse mon amour débouler Dans nos vies encore une fois. En disant, oh je t´aime Et je veux que tu saches tout de suite