Je suis une idole et tu n´es qu´une enfantJe suis une idole adulée par mes fans.Malgré tout j´ai gardé mon âme d´enfantCes gestes pervers, je te les défends{Refrain:}Hmm, arrêtes arrêt´Hmm, ne me touch´ pasJe suis une idole et tu n´es qu´une enfantHmmm !Je n´suis pas un ange : l´idol´ n´a pas d´ailesJe trépigne quand mes fans font du zèleJe n´ai pas de pitié pour les zélés fansEt parfois je sonne un de mes jolis fans{Refrain}Je n´suis pas le premier dans ce genr´ d´idoleY a un nommé Don Juan qu´en a fait de drôlesParait même qu´il avait des fans au CarmelEt qu´il s´en dégoutait comme des flans natures{Refrain}N´oublie pas Adèle : ton père il est MaireEt l´édile a dit de l´idylle de l´idole :"L´Adèle l´adule, c´est pas l´idéal"C´est une boutade qui a un goût amer{Refrain}Allez oublie moi, je n´suis pas dans l´besoinJ´ai cent mille fans, je m´appell´ ChichourleSèche donc tes larmes, oh dis oh ! eh ! hein !Ne sois pas jalouse des fans de chichourle{Refrain}
I´m an idol and you´re a enfantJe am an idol adulée my fans.Malgré while I kept my soul enfantCes perverse gestures, and I´ll defend the (Refrain:) Hmm, stop arrêt´Hmm, not touch me ´Pasja am an idol and you´re a enfantHmmm! I n´suis not an angel: the idol´ has no ailesJe trépigne when my fans do zèleJe have no mercy for zealous Fansett I sometimes sounds pretty one of my fans (Refrain) I n´suis not the first in this kind of ´idoleY has appointed Don Juan that has made drôlesParait it had fans in CarmelEt it is disgusting as blanks kinds Refrain) (Adele Remember: your father is the MaireEt Edile said of the love of the idol: "The Adele adulation is not ideal "This is a joke that has a bitter taste) (Refrain Go forget me, I n´suis not in the one hundred miles besoinJ´ai fans, I´m ´ChichourleSèche therefore your tears, oh say oh ! eh! huh! Do not be jealous fans chichourle (Refrain)