(It might be over soon, two two) Where you gonna look for confirmation? And if it´s ever gonna happen So as I´m standing at the station It might be over soon
(All these years) There I find you marked in constellation (two, two) There isn´t ceiling in our garden And then I draw an ear on you So I can speak into the silence (It might be over soon) two, do, two... Two, do, two, two, do, two
(And I´m gonna shout all my trouble over) Oh and I have carried consecration And then you expelled all decision As I may stand up with a vision Caught daylight, goddamn right Within our eyes there lies a scission (It might be over soon)
Traduction
(Ce peut être fini bientôt, deux, deux) Où vas-tu chercher une confirmation? Et si jamais ça va arriver Donc alors que je suis à la station Ce pourrait être fini bientôt
(Toutes ces années) Là je te retrouve marquée dans la constellation (deux, deux) Il n´y a pas de plafond dans notre jardin Et ensuite je dessine une oreille sur toi Ainsi je peux parler dans le silence (Ce peut être fini bientôt) deux font deux... Deux font deux, deux font deux
(Et je vais crier tous mes ennuis bien fort) Oh et j´ai porté la consécration Et puis tu as expulsé toutes les décisions Alors que je peux me lever avec une vision Pris dans la lumière du jour, c´est vrai Dans nos yeux demeure une scission (Ce pourrait être fini bientôt)