Shattered in history Shattered in paint Oh, and the lengths that I´d Stay up late But brought to my space
The wonderful things I’ve learned to waste
I shoulda known That I shouldn´t hide To compromise and to covet All what´s inside There is no design You’ll have to decide If you´ll come to know if I´m the faithful kind
Time and again (Got all that I need) Time to be brave Content to the phrases That at dawn, we ain´t mazes Just some kind of pages
This for my sister
That for my maple It´s not knowing the road I´d known as a child of God Nor to become stable (So what if I lose? I´m satisfied)
Am I dependent in what I´m defending And do we get to know what faith provides? Fold your hands into mine I did my believing Seeing every time
I know it’s lonely in the dark And this year’s a visitor And we have to know that faith declines I´m not all out of mine
Traduction
Brisé dans l´histoire Brisé en peinture Oh, combien je resterais Éveillé tard le soir Mais dans mon espace
Les merveilles que j’ai appris à gaspiller
Je devrais savoir Que je ne devrais pas me cacher Ni faire des compromis ou convoiter Tout ce qu´il y a à l´intérieur Le destin n´existe pas Le choix t´appartient Si tu t´aperçois que je suis du genre croyant
Jour après jour (J´ai tout ce dont j´ai besoin) Il faut se montrer courageux Satisfait du message Qu´à l´aube, nous cessons d´être des labyrinthes Mais une sorte de page
C´est pour ma sœur Que pour mon trésor Ce n´est pas pour retrouver la route de enfant de Dieu que j´étais Ni pour trouver la stabilité (Et même si je perds ? Je suis satisfait)
Suis-je dépendant de ce que je défends Et savons-nous vraiment ce qu´apporte la foi ? Mets tes mains dans les miennes J´ai cru jusqu´à présent J´ai vu tous ces moments
Je sais qu´on se sent seul dans le noir Et cette année nous avons un visiteur Et il faut savoir que la foi est en déclin Je ne suis pas au bout de la mienne