Chérie, te souviens-tu du Lac de Côme Où nous avons passé huit jours jolis Dans une petite auberge jaune de chrome Au bord de l´eau près des galets polis J´commençais à r´ssentir tous les symptômes
Des nouveaux arrivants en Italie Et malgré mon absence de diplômes Je n´parlai qu´la langue du pays
Gelati, spaghetti, frittati, legumi, salami Panino, vitello, formaggio et brodo di pollo Minestra, senapa, gazzosa, e cioccolata Les signori, ils sont servis!
J´étais dev´nu calé sur la dînette Mais je ne savais pas parler d´amour Il aurait bien fallu que je répète Avec une brune aux yeux de velours Mais tu n´as pas voulu que je m´instruise Et tu as potassé ton Assimil Puis un beau soir qu´on se faisait des bises Tu m´as glissé d´un air subtil
Ti voglio, ti amo, caro mio, un bacio, Corbaccio Tenero, diletto, devoto, intimo, cochono Sospiro, e spero, aspetto, m´eccita tanto Vieni vieni vieni au lit
Mais tout c´que tu m´as fait dans le plumaro Dis-moi où tu l´avais appris...