I had a job, I had a girl I had something going mister in this world I got laid off down at the lumber yard Our love went bad, times got hard Now I work down at the carwash
Where all it ever does is rain Don´t you feel like you´re a rider on a downbound train
She just said "Joe I gotta go We had it once we ain´t got it any more" She packed her bags left me behind She bought a ticket on the Central Line Nights as I sleep, I hear that whistle whining I feel her kiss in the misty rain And I feel like I´m a rider on a downbound train
Last night I heard your voice You were crying, crying, you were so alone You said your love had never died You were waiting for me at home Put on my jacket, I ran through the woods I ran till I thought my chest would explode
There in the clearing, beyond the highway In the moonlight, our wedding house shone I rushed through the yard, I burst through the front door My head pounding hard, up the stairs I climbed The room was dark, our bed was empty Then I heard that long whistle whine And I dropped to my knees, hung my head and cried
Now I swing a sledge hammer on a railroad gang Knocking down them cross ties, working in the rain Now don´t it feel like you´re a rider on a downbound train
Traduction
J´avais un boulot, j´avais une copine Monsieur, j´avais quelque chose qui allait bien dans ce monde J´ai été licencé de la scierie Notre amour se détériorait, les temps devenaient durs
Maintenant je travaille au lavage de voitures Où tout ce qui se passe c´est la pluie Ne te sens-tu pas comme un cavalier sur un train qui s´enfonce ?
Elle a juste dit ;Joe, je dois partir On l´a eu une fois, on ne l´aura plus jamais; Elle a fait ses bagages m´a laissé derrière Elle a acheté un ticket à la gare centrale La nuit alors que je dormais, j´ai entendu ce sifflet gémissant J´ai senti son baiser dans la pluie brumeuse Et je me sens comme un cavalier sur un train qui s´enfonce
La nuit dernière, j´ai entendu ta voix Tu pleurais, pleurais, tu étais si seule Tu disais que ton amour n´était jamais mort
Tu m´attendais à la maison J´ai mis ma veste, j´ai couru à travers les bois J´ai couru jusqu´à ce que je pense que ma poitrine allait exploser Là dans la clairière, par delà l´autoroute Dans la lumière de la lune, notre maison nuptiale brillait Je me suis précipité à travers la cour, j´ai enfoncé la porte de devant Une douleur battait dans ma tête, j´ai monté les escaliers La chambre était sombre, notre lit était vide Alors j´ai entendu cette longue plainte du sifflet Et je suis tombé à genoux, j´ai baissé la tête et j´ai pleuré
Maintenant je balance un maillet dans une équipe de cheminots
Je frappe sur leurs traverses en croix, je travaille sous la pluie Maintenant est-ce que on ne dirait pas que tu es un cavalier sur un train qui s´enfonce ?