Well, I woke by the rocks of the river Faithless, faithless, faithless Then I met you
I walked ´neath the eaves of the garden
Faithless, faithless, faithless Then I saw you
I stood in the fields of the mountainside Looked out across the open lands
I walked in the valley ´neath an endless sky Faithless, faithless, faithless Then I found you
I reached for the hem of his garment I stood in the light of the doorway I saw my face in the waters at the riverside Faithless, faithless, faithless
I woke by the rocks of the river Faithless, faithless, faithless Then I found you
Faithless, faithless, faithless Then I found you
Traduction
Eh bien, je me suis réveillé près des rochers de la rivière Infidèle, infidèle, infidèle Puis je t´ai rencontré
J´ai marché sous les corniches du jardin Infidèle, infidèle, infidèle Puis je t´ai vu
Je me suis tenu dans les champs de la montagne J´ai regardé à travers les terres ouvertes
J´ai marché dans la vallée sous un ciel sans fin Infidèle, infidèle, infidèle Puis je t´ai trouvé
J´ai atteint le bas de son vêtement Je me suis tenu dans la lumière de la porte J´ai vu mon visage dans les eaux au bord de la rivière Infidèle, infidèle, infidèle
Je me suis réveillé près des rochers de la rivière Infidèle, infidèle, infidèle Puis je t´ai trouvé