Same sad story, love and glory goin´ ´round and ´round Same old cliché, a wanderer on his way, slippin´ from town to town Some find peace here on the sweet streets, the sweet streets of home
Where kindness falls and your heart calls for a permanent place of your own
I´m a wayfarer, baby, I drift from town to town When everyone´s asleep and the midnight bells sound My wheels are hissin´ up Ike highway, spinning ´round and ´round
You start out slow in a sweet little bungalow, something two can call home Then rain comes fallin´, the blues come calling, and you´re left with a heart of stone Some folks are inspired silting by the fire, slippers lucked under the bed But when I go to sleep I can´t count sheep for the white lines in my head
I´m a wayfarer, baby, I roam from town to town When everyone´s asleep and the midnight bells sound My wheels are hissin´ up the highway, spinning ´round and ´rourd
Where are you now, where are you now Where are you now...
I´m a wayfarer, baby, I roam from town to town When everyone´s asleep and the midnight bells sound My wheels are hissin´ up the highway, spinning ´round and ´round
I´m a wayfarer, baby, I´m a wayfarer, baby I´m a wayfarer, baby, I´m a wayfarer, baby I´m a wayfarer, baby, I´m a wayfarer, baby
I´m a wayfarer, baby, I´m a wayfarer, baby
Traduction
C’est toujours la même histoire, une histoire d’amour et de gloire Toujours le même cliché, un vagabond voyageant de ville en ville Certains trouvent la paix dans ces rues réconfortantes, celle de nos foyers
Où la bonté est de mise et où votre cœur vous pousse à vous installer
Je suis un voyageur, bébé, je passe de ville en ville Lorsque tout le monde dort et que les cloches de minuit sonnent Mes pneus crissent sur l´autoroute, tournent encore et encore
Tu commences dans un charmant petit bungalow, que deux personnes peuvent appeler leur foyer Puis la pluie tombe, le blues t’appelle, et tu te retrouves avec un cœur de pierre Certaines personnes aiment sentir la chaleur de l’âtre, des pantoufles glissées sous le lit Mais lorsque je vais dormir, je ne compte pas les moutons mais les lignes blanches
Je suis un voyageur, bébé, je vais de ville en ville Lorsque tout le monde dort et que les cloches de minuit sonnent Mes pneus crissent sur l´autoroute, tournent encore et encore
Où es-tu à présent, où es-tu à présent Où es tu à présent ...
Je suis un voyageur, bébé, je vais de ville en ville Lorsque tout le monde dort et que les cloches de minuit sonnent Mes pneus crissent sur l´autoroute, tournent encore et encore
Je suis un voyageur, bébé, je suis un voyageur, bébé Je suis un voyageur, bébé, je suis un voyageur, bébé Je suis un voyageur, bébé, je suis un voyageur, bébé Je suis un voyageur, bébé, je suis un voyageur, bébé