Hands over my head thinkin what else could go wrong Woulda stayed in bed, how could a day be so long
Never believe that things happen for a reason,
But how this turned out removed all my doubt so believe That for you I´d do it all over again Do it all over again All I went through led me to you, So I´d do it all over again For you
I missed the first train stood out in the rain all day (little did I know) But I caught the next train, and there you were to sweep me away Guess that´s what I waited for
Never believed that things happen for a reason But how this turned out removed all my doubt So believe that for you I´d do it all over again
Do it all over again All I went through led me to you so I´d do it all over again
Oh, who ever thought a day gone so wrong could turn out so lovely Yea, I´m so glad I found you Even though the day went so wrong, I wouldn´t change a thing Yea, yea I´m a do it Do it all over again Do it all over again All I went through led me to you So I´d do it all over again
Do it all over again I´d do it all over again
I´d dot all over again for you All I went through led me to you So I´d do it all over again for you
Whoever thought a day gone so wrong could turn out so lovely Whoever thought a day gone so wrong could turn out so lovely
Traduction
{A nouveau}
Les mains au dessus de ma tête pensant " Que peut-il arriver de pire?" Aurai-je du rester dans mon lit, comment un jour peut-être aussi long?
Jamais je n´ai cru que les choses arrivaient pour une raison Comment cela est arrivé, tu m´as ôté tout mes doutes, oh crois moi
C´est pour toi que je recommencerai a nouveau Recommencer a nouveau Tout ce que j´ai traversé, m´as ramené a toi Donc je recommencerai a nouveau pour toi
J´ai manqué le premier train, je suis resté debout dehors sous la pluie, toute la journée Je n´ai pas soupçonné Quand j´ai pu avoir le prochain train, que tu y étais pour me pousser Peut-être était-ce ce que j´avais attendu Jamais je n´ai cru que les choses arrivaient pour une raison
Comment cela est arrivé, tu m´as ôté tout mes doutes, alors crois moi
C´est pour toi que je recommencerai a nouveau Recommencer a nouveau Tout ce que j´ai traversé, m´as ramené a toi Donc je recommencerai a nouveau pour toi
(Ohh) Qui aurai penser qu´une journée qui allais aussi mal puisse devenir aussi magnifique? Je suis content de t´avoir trouver Même si la journée a été si mauvaise, je ne voudrais rien changé (yeah, yeah, oh je le ferai) Je recommencerai a nouveau Tout ce que j´ai traversé, m´as ramené a toi Donc je recommencerai a nouveau (yeaux, yeah ohhh)
Je recommencerai a nouveau (Je recommencerai, je recommencerai) Je recommencerai a nouveau ( je recommencerai pour toi, pour toi) Tout ce que j´ai traversé ( Tout ce que j´ai traversé, ça me ramène a toi) Alors je recommencerai a nouveau ( recommencer a nouveau)
Qui aurai penser qu´une journée qui allais aussi mal puisse devenir aussi magnifique? Qui aurai penser qu´une journée qui allais aussi mal puisse devenir aussi magnifique?