Where is my angel Haluui kkeut-eul deuliun Someone come and save me, please Jichin haluui hansumppun
Salamdeul-eun da haengboghanga bwa Can you look at me? Cuz I am blue & grey Geoul-e bichin nunmul-ui uimineun Us-eum-e gamchwojin naui saegkkal blue & grey
I just wanna be happier Chagaun nal nog-yeojwo Sueobs-i naemin naui son Saegkkal eobsneun meali Oh this ground feels so heavier I am singing by myself I just wanna be happier Igeosdo keun yogsim-ilkka Chuun gyeoul geolileul geol-eul ttae neukkin Ppallajin simjang-ui hoheub solil Jigeumdo neukkigon hae
Gwaenchanhdago haji ma Gwaenchanhji anh-eunikka Jebal honja duji mal-a jwo neomu apa
Neul geodneun gilgwa neul badneun bich But oneul-eun waenji nachseon scene Mudyeojin geolkka muneojin geolkka Geunde mugeobgin hada i soesdeong-in Dagaoneun hoesaeg koppulso Chojeom eobs-i nan deong-geuleoni seoiss-eo Nadabji anh-a i sungan Geunyang museobjiga anh-a
Nan hwagsin-ilan sin ttawi an mid-eo Saegchae gat-eun mal-eun ganjileowo Neolb-eun hoesaegjidaega pyeonhae Yeogi sueog gaji pyojeong-ui grey Biga omyeon nae sesang I dosi wilo chumchunda Malg-eun nal-en angaeleul Jeoj-eun nal-en hamkke neul Yeogi modeun meonjideul
Wihae chugbaeleul
I just wanna be happier Nae son-ui ongil neukkyeojwo Ttatteushajiga anh-aseo nega deoug pil-yohae Oh this ground feels so heavier I am singing by myself Meon husnal naega usge doemyeon Malhalge geulaess-eossdago
Heogong-e tteodoneun mal-eul mollae juwo damgo nani Ije saebyeogjam-i deune good night
Traduction
[V, Jung Kook] Où est mon ange La fin de la journée Que quelqu´un vienne me sauver, s´il te plait Un soupir fatigué d´une journée fatigante
Je suppose que tout le monde est heureux Peux-tu me regarder? Parce que je suis bleu et gris La signification des larmes reflétées dans le miroir Ma couleur cachée dans le rire, le bleu et le gris
[SUGA] Je ne sais pas où ça s´est mal passé Depuis que je suis enfant, j´ai un point d´interrogation bleu dans la tête C´est peut-être pour ça que j´ai vécu si férocement Mais quand je regarde en arrière, je suis tout seul Cette ombre brumeuse qui m´engloutit Pourtant, le point d´interrogation bleu, est-ce de l´anxiété ou de la dépression?
Comment suis-je si regrettable? Ou peut-être que c´est à moi que la solitude a donné naissance Je ne sais toujours pas, bleu foncé J´espère qu´il ne se mange pas, je trouverai une sortie
[ Jin, Jung Kook, Jimin, V] Je veux juste être plus heureux Pour faire fondre la froide journée Mes mains ont tendu la main d´innombrables fois Écho incolore Oh, ce sol est si lourd Je chante tout seul Je veux juste être plus heureux Suis-je trop gourmand?
[Jungkook & Jin, Jimin & V]
Je me ressentais quand je marchais dans les rues froides de l´hiver Le son de ma respiration rapide Je le sens encore Ne dis pas que ça va Parce que ça ne va pas S´il te plait ne me laisse pas seul, ça fait trop mal
[j-Hope, RM] La façon dont je marche habituellement et la lumière que je reçois toujours Mais aujourd´hui c´est une scène étrange Est-ce terne ou cassé? Mais c´est lourd, ce morceau de métal Approche du rhinocéros gris Je me tiens juste là sans me concentrer Ce n´est pas comme moi en ce moment
Je n´ai juste pas peur Je ne crois pas au Dieu de confiance Mots colorés chatouiller Une grande zone grise est pratique Gris avec des centaines de millions d´expressions faciales ici Quand il pleut, mon monde Danser sur cette ville C´est brumeux par temps clair Toujours ensemble les jours de pluie Toast à toute la poussière ici
[ Jung Kook, Jimin, V, Jin] Je veux juste être plus heureux Ressens la chaleur de mes mains Il ne fait pas chaud, donc j´ai encore plus besoin de toi Oh, ce sol est si lourd
Je chante tout seul Dans un futur lointain, quand je ris Je vais vous dire que je l´ai fait
[ V] Après avoir secrètement ramassé les mots en l´air Maintenant je m´endors le matin, bonne nuit