A gardener´s daughter stopped me on my way, on the day I was to wed. "It is you who I wish to share my body with", she said.
"We´ll find a dry place under the sky with a flower for a bed. And for my joy, I will give you a boy with a moon and star on his head." Her silver hair flowed in the air, laying waves across the sun. Her hands were like the white sands, and her eyes had diamonds on. We left the road and headed up to the top of the Whisper Wood. And we walked ´till we came to where the holy magnolia stood. And there we laid cool in the shade singing songs and making love... With the naked earth beneath us and the universe above.
The time was late, my wedding wouldn´t wait; I was sad but I had to go. So while she was asleep, I kissed her cheek for cheerio. The wedding took place and people came from many miles around. There was plenty merriment, cider and wine did abound. But out of all that I recall, I remembered the girl I met. ´Cause she had given me something that my heart could not forget. A year had passed and everything was just as it was a year before... As if it were a year before...
Until the gift that someone left, a basket by my door. And in there lay the fairest little baby crying to be fed; I got down on my knees and kissed the moon and star on his head. As years went by the boy grew high and the village looked on in awe. They´d never seen anything like the boy with the moon and star before. And people would ride from far and wide just to seek the word he spread. I´ll tell you everything I´ve learned, and Love is all...he said.
Traduction
{Le garçon avec une lune et une étoile sur la tête}
La fille d´un jardinier arrêta mes pas, le jour où j´allais me marier
Elle m´a dit : "C´est avec toi que je souhaite partager mon corps" "On va trouver un endroit sec sous le ciel, avec une fleur pour couche Et pour ma joie, je te donnerai un garçon avec une lune et une étoile... sur la tête" Sa chevelure d´argent flottait dans l´air, ondulant dans le soleil Ses mains étaient comme les sables blancs, et ses yeux couverts de diamants Nous avons quitté la route pour aller au sommet de Whisperwood Et nous avons marché jusqu´à arriver où le magnolia sacré se dressait Là nous nous sommes étendu, dans la fraîcheur de l´ombre, chantant et faisant l´amour Avec la terre nue en dessous de nous et l´univers au-dessus.
Il se faisait tard, mon mariage n´attendrait pas, j´étais triste mais je devais partir Alors pendant qu´elle dormait encore, je l´ai embrassée sur la joue en guise de croissant Le mariage eut lieu et les gens vinrent de mille lieues à la ronde Il y eut beaucoup de réjouissances, de cidre et de vin à volonté Mais parmi tous mes souvenirs, je me suis rappelé cette fille que j´ai rencontrée Car elle m´avait donné quelque chose que mon cœur ne peut oublier
La la la...
Une année a passé, tout est exactement comme il y a un an, comme si c´était l´année dernière
Jusqu´au présent que quelqu´un a laissé, un panier à ma porte Et à l´intérieur, le plus adorable des bébés, criant pour sa tétée Je suis tombé à genoux et j´ai embrassé la lune et l´étoile, sur sa tête Avec les années, le garçon est devenu bien grand, sous le regard admiratif du village Ils n´avaient jamais rien vu de tel que le garçon avec la lune et l´étoile Et le peuple viendra des quatre coins du monde pour chercher la parole qu´il a propagé "Je vous dirai tout ce que j´ai appris, et l´amour est tout..." a-t-il dit.