(It´s a little happiness That I´ve gathered It was all in tears On the edge of a ditch When it saw me passing by It began to shout "Sir, grab me At your place bring me)
(My brothers have forgot me, I fell, I´m sick Si you don´t grab me I´ll die, what a shame! I´ll make myself small, tender and obedient, I promise you Sir, I´m begging you, free me of my torture Sur, I´m begging you, free me of my torture")
(Me, my shoes have passed through the meadows Me, my shoes have stamped on the moon Then my shoes have slept with the fairies And make dance more than one...)
(From Attends-moi, ǫti-garsǻ)
Attends-moi, ti-gars, Tu vas tomber si j´suis pas lÇÂ Le plaisir de l´un C´est d´voir l´autre se casser l´cou
(Wait, little boy, You´ll fall if I´m not there The fun of one Is to see the other breaking his neck (failing))
La voisine a rit d´nous autres parce qu´on avait 12 enfants
(In the train for Sainte-AdǨle There was a man wanting to get off But try to get off When the train goes at fifty miles per hour And that you´re the driver
(Oh! in the train to Sainte-AdǨle There was only one passenger That was again the driver Imagine for travelling If it´s not the real little pain...)
Oh! le train du Nord! (Oh! the train from North)
Le train du Nord Le train du Nord A perdu l´Nord, Rendu l´aut´bord, Le train du Nord A perdu l´Nord Mais c´est pas moi qui vas l´blÇ¢mer Oh! le train du Nord
(The train from North The train from North Has lost the North Arrived on the other side The train from North Has lost the North But I won´t be the one to blame him Oh! the train from North)