💃🎤 Paroles de chanson Française et Internationnales 🎤💃

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9 
Artiste : Céline Dion
Titre : I Was Waiting
Et j´écoutais longtemps couler l´eau des fontaines
Et j´écoutais le vent chanter infiniment

Vagues de quiétude et de paix
D´aussi loin que je me souvienne
L´enfance est un immense océan

(And I was listening a long time fountain´s water pour
And I was listening the wind sing for ever
Waves of quietude and peace
As far as I remember
Childhood is an immense ocean)

Et je rêvais longues années, longue indolence
Où rien ne se passe mais où rien ne s´oublie
J´allais sereine et sans connaître
Le moindre feu d´une absence

(And I dreamed long years, long indolence
Where nothing happens but where nothing is forgotten

I was going serene and without knowing
The smallest fire of an absence)

Ce n´est qu´en te croisant
Que j´ai su, j´ai compris

(That´s only when meeting you
That I knew, I understood)

J´attendais, j´attendais
J´attendais ton regard pour expliquer enfin
Le pourquoi de ces au revoir
A tout ce long chemin

(I was waiting, I was waiting
I was waiting your look to explain finally
The reason of these goodbyes
To that long road)

J´attendais, j´attendais
Le pays de ton corps le toucher de tes mains
Ma douce boussole mon nord,
Le sens à  mes demains

(I was waiting, I was waiting
The country of your body the touch of your hands
My dear compass my north
The meaning to my tomorrows)

Et j´abordais les troubles rives adolescentes
Les doutes, les jeux, les mauvais courants
Je me souviens les coups de sang
Des musiques et des mots de France
Amants d´avant

(And I was boarding the adolescent beaches

Doubts, games, and bad flowings
I remember the strokes
Musics and words from France
Past lovers)

Y´a bien des vies qu´on nourrit d´étude ou de science
Destins faits d´aventures, de records ou d´argent
Des vies d´écriture et de voyage
Ou de rêve de puissance
J´y pensais bien de temps en temps,
En écoutant le vent

(There´s a lot of lives feeded from studies or science
Destinies make from adventures, from records or money
Lives of writting and voyages

Or from puissance dream
I tought about that from time to time
Listening the wind)

J´attendais, j´attendais
J´attendais ton regard pour expliquer enfin
Le pourquoi de ces au revoir
A tout ce long chemin

(I was waiting, I was waiting
I was waiting your look to explain finally
The reason of these goodbyes
To that long road)

J´attendais, j´attendais, j´attendais ton amour
Ton beau ton bel amour
Je l´attendais pour enfin vivre
En donnant à  mon tour

(I was waiting, I was waiting I was waiting your love
Your lovely your beautiful love
I was waiting to finally live
By giving at my turn)

J´attendais
(I was waiting)