(When we arrive in town We come from nowhere We live without a home We sleep in the sheds We are quiet on the day We are incognito On the evening we change of skin
And we hit here and there So... Prepare yourself for a fight When we arrive in town)
(When the year 2000 will arrive We´ll be 40 years old
If we don´t live now Tomorrow it will be too late What are we gonna do tonight? Maybe we´ll break it all If you go dancing Don´t come back too late Fearing that we scratch your Jaguars... When we arrive in town...)
Nous Tout c´qu´on veut c´est àà‚ªtre heureux àà‚Å tre heureux avant d´àà‚ªtre vieux On n´a pas l´temps d´attendre d´avoir trente ans Nous Tout c´qu´on veut c´est àà‚ªtre heureux àà‚Å tre heureux avant d´àà‚ªtre vieux
On prend tout c´qu´on peut prendre en attendant
(We All we want is to be happy Be happy before being old We don´t have time to wait thirty years We All we want is to be happy Be happy before being old We take all we can take for now)
On dort les uns contre les autres On vit les uns avec les autres On se caresse, on se cajole On se comprend, on se console Mais au bout du compte On se rend compte Qu´on est toujours tout seul au monde
(We sleep ones against the others We live ones against the others We caress each other, we cajole each other We understand each other, we comfort each other But at the end of it We realize We´re always alone in the world)
We run ones against the others We hate each other, we tear each other apart We destroy each other, we want each other But at the end of it We realize We´re always alone in the world)
Mais au bout du compte On se rend compte Qu´on est toujours tout seul au monde Toujours tout seul au monde
(But at the end of it We realize We´re always alone in the world)