Comme tous les matins Le soleil se lève Entre les buildings
As every morning
The sun rises up Between the buildings Vers sept heure et demie J´ouvre ma fenetre Toujours le meme homme qui fait son jogging!
Around seven and a half o´clock I open my window Always the same man jogging! Je m´habille Je me maquille J´avale un grand cafe noir
I dress I make up I swallow a large black coffee Mes lunettes Ma malette
Accessoires obligatoires
My glasses My briefcase Compulsory accessories Les miroirs Du couloir Multiplient ma silhouette
The mirrors Of the corridor Reproduce my silhouette L´ascenceur Me fait peur A chaque etage, mon coeur s´arrete, , ,
The elevator Frightens me
At every floor, my heart stops , , , Donnez-moi Donnez-moi de l´oxygene Donnez-moi de l´oxygene, , ,
Give me Give me some oxygen Give me some oxygen Dans une cour d´ecole Un enfant qui joue Avec un ballon vert Porte tout a coup La main a son cou En tombant par terre, etouffe par l´air
In a schoolyard A kid playing With a green ball
Suddenly put His hand at his neck While falling on the ground, smothered by the air A midi Et demi Encore un grand cafe noir
At noon And a half Another large black coffee Je ne mange Qu´une orange Pour tenir le coup jusqu´au soir
I only eat An orange To be able to hold on till the evening 4 Je m´etends
Un instant Les jambes a la verticale
I lay down A moment Legs up in the air Je respire Et j´expire Dans un mouvement machinal, , ,
I inhale And exhale In a mechanical way, , , Donnez-moi Donnez-moi de l´oxygene Donnez-moi de l´oxygene, , ,
Give me
Give me some oxygen Give me some oxygen, , , Dans une ambulance Traversant la ville A deux cents a l´heure On mene a l´urgence Um homme immobile Avec une pile a la place du coeur
In an ambulance Crossing the city At two hundreds per hour We bring to the emergency A motionless man With a battery instead of a heart Toute la s´maine J´me demene De neuf heures jusqu´a cinq heures
All the week I struggle From nine o´clock till five o´clock Le trafic Me panique Quand je roule a la noirceur
The traffic Panics me When I drive at night Le parking Du building A toujours la meme odeur
The parking Of the building Always has the same smell
En rentrant Dans l´apartement J´allume mon climatiseur, , ,
Entering In the appartment I turn on my air conditioner Donnez-moi Donnez-moi de l´oxygene Donnez-moi de l´oxygene, , ,
Give me Give me some oxygen Give me some oxygen, , ,