That´s only waiting for you And that tonight doesn´t ring)
Dis-moi si je t´aime Ou si par hasard je me raconte une histoire Dis-moi si je t´aime Ou bien si je cherche àà‚ le croire Je voudrais partir aujourd´hui Je voudrais changer de pays Et de souvenirs Mais si je partais loin de toi Je t´emporterais avec moi Et ce serait pire
(Tell me if I love you Or if by chance I´m telling myself a story Tell me if I love you Or if I´m trying to believe it
I would like to leave today I would like to change country And of memories But If I was going far from you I would bring you along And it would be even worse)
Toi qui sais me lire Comme un livre ouvert Toi qui me connais comme un fràà‚¨re
(You who can read me Like an open book You who know me like a brother)
Dis-moi si je t´aime Ou si par hasard je me raconte une histoire Dis-moi si je t´aime
Ou bien si je cherche àà‚ le croire
(Tell me if I love you Or if by chance I´m telling myself a story Tell me if I love you Or if I´m trying to believe it)
Dis-moi si tu m´aimes J´ai surtout besoin que tu me parles Dis-moi si tu m´aimes Il y a des silences qui font mal
(Tell me if you love me I mainly need that you talk to me Tell me if you love me There are silences that hurts)