Ils avaient l´air de s´aimer comme avant Et leurs mains se prenaient comme avant Et pourtant quelque chose dans l´air Ne chantait plus comme avant
Moi qui les connaissaient bien Je les voyaient de très loin Mais c´était comme si j´entendais Chaque mot qu´ils se disaient
Non, non, pas de phrases inutiles Tout est trop difficile Il vaut mieux qu´on se quitte
Il y avait au ciel des manèges de tourterelles Et je pleurais Il y avait le lac et des cygnes dans leurs ailes Blanc comme l´hiver qui m´attendait
Entre elle et lui mon destin se jouait Je jouais à choisir lequel m’emmènerait Mais mon cœur partagé chaque fois Ne se décidait pas
Il a tourne le dos, je l´ai vu s´en aller Elle a redescendu le sentier Et d´une voix qui tremblait elle m´a dit: "Mon enfant, tu restes avec moi... Tu restes avec moi..."
Traduction
They seemed to love each other like before And their hands were holding like before However something in the air Didn´t sing like before
Me who knew them well I was seeing them from very far away But it was like if I was hearing Each word they were telling to each other
No, no, no useless sentences Everything is too hard It´s better if we part
There was in the sky merry-go-rounds of turtledoves And I was crying There was a lake and some swans in their wings As white as the winter waiting for me