I was just with you on your birthday And I met your whole family But on the way home You kinda look at your phone Couldn´t help here ask her a step babe
And the way you said nobody Under the rumors, they are more than just rumors
Maybe I should have noticed You were just having love Maybe I should have noticed That I´m not the only one
Somebody told me that you Got another love and you´ve been giving into Can´t believe I believed you You are my girl
Somebody saw you with him Now you´re tryna told me that he´s only a friend Can´t believe I believed it You are my girl Oh, oh
Oh, oh
Maybe if they´re making excuses And the stories ain´t adding up But I just got blind, when you look into my eyes Everytime that I tried to confront you There´s some ways that you gotta run to Oh warning signs, they are more than just warning signs
Maybe I should have noticed You were just having fun Maybe I should have noticed That I´m not the only one
Cuz somebody told me that you Got another love and you´ve been giving into Can´t believe I believed you
You are my girl
Somebody saw you with him Now you´re tryna told me that he´s only a friend Can´t believe I believed it You are my girl Oh, oh Oh, oh You are my girl Maybe I should have noticed You were just having love Maybe I should have noticed That I´m not the only one (you are my girl)
Yeah Maybe I should have noticed That I´m not the only one
Somebody told me that you Got another love and you´ve been giving into Can´t believe I believed you (believed you) You are my girl
Somebody saw you with him Now you´re tryna told me that he´s only a friend Can´t believe I believed it (-lieved it) You are my girl Cause you are my- Ay, you are my girl
Maybe I should have noticed You were just having love Maybe I should have noticed That I´m not the only one
You are my girl
Traduction
J´étais juste avec toi le jour de ton anniversaire Et j´ai rencontré toute ta famille Mais en revenant Tu n´arrêtais pas de consulter ton téléphone
Je n´ai pas pu m´empêcher de te demander : "Qui c´est, bébé ?" Et à la manière dont tu m´as dit : "personne" J´ai compris les rumeurs, qui n´étaient pas que de simples bruits
Peut-être que j´aurais dû remarquer Que tu n´étais qu´à moitié amoureuse Peut-être que j´aurais dû remarquer Que je n´étais pas le seul
Quelqu´un m´a dit que tu Avais un autre amoureux auquel tu avais succombé Je ne peux pas croire que je t´aie crue Tu étais ma petite amie
Quelqu´un t´a vue avec lui Maintenant, tu essaies de me dire que ce n´est qu´un ami
Je ne peux pas croire que je l´aie cru Tu étais ma petite amie Oh, oh Oh, oh
Ces derniers temps, tu inventes des prétextes Et tes histoires n´ont aucun sens Mais je deviens aveugle quand tu regardes au fond de mes yeux Chaque fois que j´essaie de t´affronter Tu dois toujours te rendre quelque part Autant de signes avant-coureurs, qui ne font pas que sonner l´alarme
Peut-être que j´aurais dû remarquer Que tu n´étais qu´à moitié amoureuse Peut-être que j´aurais dû remarquer Que je n´étais pas le seul
Car quelqu´un m´a dit que tu Avais un autre amoureux auquel tu avais succombé Je ne peux pas croire que je t´aie crue Tu étais ma petite amie
Quelqu´un t´a vue avec lui Maintenant, tu essaies de me dire que ce n´est qu´un ami Je ne peux pas croire que je l´aie cru Tu étais ma petite amie Oh, oh Oh, oh Tu étais ma petite amie Peut-être que j´aurais dû remarquer Que tu n´étais qu´à moitié amoureuse Peut-être que j´aurais dû remarquer Que je n´étais pas le seul (tu étais ma petite amie)
Oui Peut-être que j´aurais dû remarquer Que je n´étais pas le seul
Quelqu´un m´a dit que tu Avais un autre amoureux auquel tu avais succombé Je ne peux pas croire que je t´aie crue (que je taie crue) Tu étais ma petite amie
Quelqu´un t´a vue avec lui Maintenant, tu essaies de me dire que ce n´est qu´un ami Je ne peux pas croire que je l´aie cru (que je l´aie cru) Tu étais ma petite amie Tu étais ma...
Oui, tu étais ma petite amie
Peut-être que j´aurais dû remarquer Que tu n´étais qu´à moitié amoureuse Peut-être que j´aurais dû remarquer Que je n´étais pas le seul