Never thought that I would actually miss you Never thought that I´d be dying to kiss you But, maybe there´s a first time for everything Thinkin´ how you really messed with my heartbeat Never thought that I would cry with somebody
But, maybe there´s a first time for everything
Saw her on the TV Had the bleached pink hair with the ripped jeans And I thought, "What if I could meet her in real life?" (Yeah) I found out that we shared friends So she came to the house on the weekend And what I had in my head happened later that night (Yeah)
All I need is one little memory To make all these feelings come back up, yeah
Never thought that I would actually miss you Never thought that I´d be dying to kiss you But, maybe there´s a first time for everything Thinkin´ how you really messed with my heartbeat
Never thought that I would cry with somebody But, maybe there´s a first time for everything
Stayed up, late night We were trying our best to pretend, like That when the party´s done, we´ll go our separate ways, but We knew, yeah, we knew Pretty soon, it would be only us two And after what we did, I´d never be the same, yeah
All I need (I need) is one little memory (Oh) To make all these feelings come back up (Yeah)
Never thought that I would actually miss you (No) Never thought that I´d be dying to kiss you, but
Maybe there´s a first time for everything Thinkin´ how you really messed with my heartbeat (Messed with my heartbeat) Never thought that I would cry with somebody (Oh) But, maybe there´s a first time for everything (Everything)
Ooh, woah Yeah Maybe there´s a first time for everything
Traduction
Jamais je n´ai pensé que tu me manquerais réellement Je n´aurais jamais pensé que je mourrais d´envie de t´embrasser Mais, peut-être qu´il y a une première fois à tout
Je pense à la manière dont tu as emballé mon coeur Je n´ai jamais pensé que je pleurerais avec quelqu´un Mais, il y a peut être une première fois à tout
Je l´ai vue à la télé Elle avait des cheveux roses et mettait un jean déchiré Et j´ai pensé "et si je pouvais la rencontrer dans la vraie vie?" (Ouais) J´ai découvert que nous avions des amis en commun Alors, elle est venue à la maison le week-end Ce que j´avais dans la tête est arrivé plus tard dans la nuit (Ouais)
Tout ce dont j´ai besoin c´est d´un petit souvenir Pour faire remonter tous ces sentiments, ouais
Jamais je n´ai pensé que tu me manquerais réellement Je n´aurais jamais pensé que je mourrais d´envie de t´embrasser Mais, peut-être qu´il y a une première fois à tout Je pense à la manière dont tu as emballé mon coeur Je n´ai jamais pensé que je pleurerais avec quelqu´un Mais, il y a peut être une première fois à tout
On est resté éveillé, tard dans la nuit
Nous faisions de notre mieux pour faire semblant Que lorsque la fête sera finie, nous irons chacun de notre côté, mais Nous le savions, ouais, nous le savions Bientôt, ce ne serait plus que nous deux Et après ce que nous avons fait, je ne serais plus jamais le même, ouais
Tout ce dont j´ai besoin (j´ai besoin) c´est d´un petit souvenir (Ohhh) Pour faire remonter tous ces sentiments (Ouais)
Jamais je n´ai pensé que tu me manquerais réellement (Non!) Je n´aurais jamais pensé que je mourrais d´envie de t´embrasser Mais, peut-être qu´il y a une première fois à tout
Je pense à la manière dont tu as emballé mon coeur Je n´ai jamais pensé que je pleurerais avec quelqu´un (Ooh) Mais, il y a peut être une première fois à tout
Ouais peut-être qu´il y a une première fois à tout