i was 5 and he was 6 we rode on horses made of sticks He wore black and I wore white he would always win the fight
bang bang, you shot me down. bang bang, i hit the ground. bang bang,that awful sound. bang bang, my baby shot me....... down
seasons came and changed the time and i grew up, i called him mine you would always laugh and say "rememeber when we used to play".
bang bang,i shot you down bang bang,you hit the ground bang bang, that awful sound bang bang, i used to shoot you down
music played and people sang just for me the church bells rang hey...hey...hey...hey
now you gone i don´t know why till this day, sometimes i cry you didn´t even say goodbye you didn´t take the time to lie
bang bang, you shot me down. bang bang, i hit the ground. bang bang,that awful sound. bang bang, my baby shot me....... down
Traduction
J´avais cinq ans et toi six Nous montions des chevaux faits de bâtons J´étais vêtue de noir et toi de blanc Tu gagnais toujours la bagarre
Bang bang, tu me tuais Bang bang, je heurtais le sol Bang bang, ce son effroyable Bang bang, mon chéri m´a tué
Les années passèrent puis ce fut une autre époque Et je grandis, je t´appelais mien Tu riais tout le temps et disais Te rappelles-tu de nos jeux d´enfants ?
Bang bang, tu me tuais Bang bang, je heurtais le sol Bang bang, ce son effroyable Bang bang, mon chéri m´a tué
La musique joua et les gens chantèrent Rien que pour moi les cloches de l´église sonnèrent
Après que fut tiré un coup de canon Nous fîment tous les deux le serment de ne faire qu´un
Maintenant tu es parti, je ne sais pourquoi Et jusqu´à aujourd´hui, parfois je pleure Tu n´as même pas dit au revoir Tu n´as (même) pas pris le temps de mentir.
Bang bang, tu me tuais Bang bang, je heurtais le sol Bang bang, ce son effroyable Bang bang, mon chéri m´a tué