I won´t let you down I will not give you up Can I have some faith in the sound It´s the one good thing that I´ve got I won´t let you down
So please don´t give me up ‘Cause I would really, really love to stick around Oh yeah (I want)
Heaven knows I was just a young boy Didn´t know what I wanted to be (Didn´t know what I wanted to be) I was every little hungry schoolgirl´s pride and joy And I guess it was enough for me (And I guess it was enough for me)
To win the race, a prettier face Brand new clothes and a big fat place On your rock and roll TV (Rock and roll TV) But today thе way I play the game is not the samе, no way
I think I´m gonna get me some happy
I think there´s something you should know (I think it´s time I told you so) There´s something deep inside of me (There´s someone else I´ve got to be) Take back your picture in a frame (Take back your singing in the rain) I just hope you understand (Sometimes the clothes do not make the man)
Say baby All we have to do now (now) Is take these lies and make them true somehow Oh all we have to see Is that I (don´t belong to you) And you don´t (don´t belong to me) yeah
Freedom (I won´t let you down) Freedom (I will not give you up) Freedom (Gotta have some faith in the sound) You´ve got to give what you take (It´s the one good thing that I´ve got) Freedom (I won´t let you down) Freedom (So please don´t give me up) Freedom (´Cause I would really really love to stick around) To the bridge
Oh yeah
Well, it looks like the road to heaven But it feels like the road to hell When I knew which side my bread was buttered I took the knife as well Posing for another picture
Everybody´s got to sell But when you shake your ass They notice fast And some mistakes were built to last
(That´s what you get) That´s what you get (That´s what you get) I say that´s what you get (That´s what you get for changing your mind) That´s what you get for changing my mind (That´s what you get) I say that´s what you get (That´s what you get) And I just hope you understand (Sometimes the clothes do not make the man)
Oh all we have to do now
Is take these lies and make them true somehow All we have to see Is that I (don´t belong to you) Oh and you (don´t belong to me) yeah yeah Freedom (Oh I won´t let you down) Freedom (I will not give you up) Freedom (Gotta have some faith in the sound) (You got to give what you take) It´s the one good thing that I´ve got
Freedom (I won´t let you down) Freedom (So please don´t give me up) Freedom (´Cause I would really really love to stick around yeah) Freedom (oh yeah) Freedom (Oh yeah I wanna be free) Freedom (Oh yeah a free man looking at you, you see)
Freedom (Oh yeah) Freedom Freedom (You got to give what you take) You got to hold on Cause now I´ve got to live
Traduction
Je ne te décevrai pas Je ne te laisserai pas tomber Puis-je avoir un peu confiance dans le son ? C´est la seule bonne chose que j´ai Je ne te décevrai pas
Alors, s´il te plaît, ne me laisse pas tomber Parce que j´aimerais vraiment, vraiment rester Oh oui (J´en ai envie)
Dieu sait que je n´étais qu´un jeune garçon Je ne savais pas ce que je voulais être (Je ne savais pas ce que je voulais être) Je faisais la fierté et la joie de chaque petite écolière affamée Et je crois que c´était suffisant pour moi (Et je crois que c´était suffisant pour moi)
Pour gagner la course, un plus joli visage Sur ta télé rock and roll (Télé rock and roll Mais aujourd´hui, la façon dont je joue le jeu n´est plus la même, en aucune façon Je pense que je vais me trouver un peu de bonheur
Je pense qu´il y a quelque chose que tu devrais savoir (Je pense qu´il est temps que je te le dise Il y a quelque chose tout au fond de moi (Il y a autre chose que je dois être Je reprends ta photo dans un cadre (Je reprends ta chanson sous la pluie) J´espère juste que tu comprendras (Parfois, l´habit ne fait pas le moine)
Dis, bébé Tout ce qu´on doit faire maintenant (Maintenant) C´est prendre ces mensonges et les rendre vrais en quelque sorte Oh tout ce qu´on doit voir C´est que je (ne t´appartiens pas) Et tu ne (ne m´appartiens pas), oui
Liberté (Je ne te décevrai pas) Liberté (Je ne te laisserai pas tomber) Liberté (Il faut avoir un peu foi dans le son) Tu dois me donner ce que tu prends (C´est la seule chose que j´ai) Liberté (Je ne te décevrai pas) Liberté (Alors, s´il te plaît, ne me laisse pas tomber) Liberté (Parce que j´adorerais vraiment, vraiment rester) Sur le pont
Oh oui
Ma foi, ça ressemble à la route pour le paradis Mais on dirait la route pour l´enfer
Quand j´ai su où était mon intérêt J´ai également pris le couteau En posant pour une autre photo Tout le monde doit vendre Mais Ils le remarquent vite Et certaines erreurs ont été faites pour durer
C´est ce que tu obtiens C´est ce que tu obtiens (C´est ce que tu obtiens) Je dis que c´est ce que tu obtiens (C´est ce que tu obtiens pour avoir changé d´avis) C´est ce que tu obtiens pour m´avoir fait changer d´avis (C´est ce que tu obtiens ) Je dis que c´est ce que tu obtiens
(C´est ce que tu obtiens) Et j´espère juste que tu comprendras (Parfois, l´habit ne fait pas le moine)
Oh, tout ce qu´on a à faire maintenant C´est de prendre ces mensonges et des les rendre vrais en quelque sorte Oh tout ce qu´on doit voir C´est que je (Ne t´appartiens pas) Et tu ne (Ne m´appartiens pas), oui , oui Liberté (Oh, je ne te décevrai pas) Liberté (Je ne te laisserai pas tomber) Liberté (Il faut avoir un peu foi dans le son) (Tu dois donne ce que tu prends) C´est la seule bonne chose que j´ai
Liberté (Je ne te décevrai pas) Liberté (Alors, s´il te plaît, ne me laisse pas tomber)
Liberté (Parce que j´adorerais vraiment, vraiment rester, oui) Liberté (Oh oui) Liberté (Oh oui, je veux être libre) Liberté (Oh oui, un homme libre qui te regarde) Liberté (Oh oui) Liberté Liberté (Tu dois donner ce que tu prends) Tu dois tenir bon Parce que maintenant, je dois vivre