Why is it done in a day? (Why is it done in a day?) First you give me so much and rot away
Why am I the one who leaves? (Why am I the one who leaves?) On my way out a little, the tiniest seed
Feelings are lost and mine are overrated Coming to dust, nothing´s here protected Feelings of loss, am I overrated? If we are done
Nada Never back again Never ever, ever coming back again Nada, never back again Oh, pasa, pasa, pasa nada Never back again Never ever, ever coming back again Nada, never back again Oh, pasa, pasa, pasa nada
Pasa, pasa, pasa nada (Nada, pasa, pasa, pasa nada)
Why are you hurting? Tell me why you´re hurting? Hands on the floor - wait Why is he just grinning? Hiding in showers It must be for something If not for love
Nada, never back again Never ever, ever coming back again Nada, never back again Oh, pasa, pasa, pasa nada Never back again Never ever, ever coming back again Nada, never back again
Oh, pasa, pasa, pasa nada
Never back again Never ever, ever coming back again Nada, never back again Oh, pasa, pasa, pasa nada Nada, never back again Never ever, ever coming back again Nada, never back again Oh, pasa, pasa, pasa nada
Never back again Never back again, oh Pasa, pasa, pasa (nada) Never back again, oh Oh
Traduction
Rien
Pourquoi ça finit au bout d´une journée ? (Pourquoi ça finit au bout d´une journée ?) D´abord, tu me donnes tellement et tu te désagrèges
Pourquoi suis-je celle qui quitte ? (Pourquoi suis-je celle qui quitte ?) Légèrement prête à partir, la graine la plus petite
Les sentiments se perdent et les miens sont surfaits Ils se réduisent en poussière, rien ici n´est protégé Sensations de perte, est-ce qu´on me surestime ? Si, entre nous, c´est fini
Rien Ne plus jamais revenir Ne plus jamais, jamais, jamais revenir Rien, ne plus jamais revenir Oh, il ne se passe, passe, passe plus rien Ne plus jamais revenir
Ne plus jamais, jamais, jamais revenir Rien, ne plus jamais revenir Oh, il ne se passe passe, passe plus rien Il ne se passe, passe, passe plus rien (Rien, il ne se passe, passe, passe plus rien)
Pourquoi tu souffres ? Dis-moi, pourquoi tu souffres ? Les mains par terre, attente Pourquoi se contente-t-il de sourire ? En se cachant sous les averses Ce doit être une pour une raison précise Si ce n´est pas par amour
Rien, ne plus jamais revenir Ne plus jamais, jamais, jamais revenir Rien, ne plus jamais revenir Oh, il ne se passe passe, passe plus rien
Ne plus jamais revenir Ne plus jamais, jamais, jamais revenir Rien, ne plus jamais revenir Oh, il ne se passe passe, passe plus rien
Rien, ne plus jamais revenir Ne plus jamais, jamais, jamais revenir Rien, ne plus jamais revenir Oh, il ne se passe passe, passe plus rien Ne plus jamais revenir Ne plus jamais, jamais, jamais revenir Rien, ne plus jamais revenir Oh, il ne se passe passe, passe plus rien
Ne plus jamais revenir Ne plus jamais revenir, oh Il ne se passe, passe, passe plus (Rien) Ne plus jamais revenir, oh