Once in your life you´ll find her Someone who turns your heart around And next thing you know You´re closin´ down the town
Wake up and she´s still with you Even though you left her way across town You´re wonderin´ to yourself Hey what´ve I found
When you get caught between the moon and New York City I know it´s crazy but it´s true If you get caught between the moon and New York City The best that you can do (the best that you can do) The best that you can do is fall in love
Arthur he does what he pleases All of his life his master´s toys And deep in his heart He´s just he´s just a boy
Livin´ his life one day at a time He´s showing himself a really good time He´s laughin´ about the way They want him to be
When you get caught between the moon and New York City I know it´s crazy but it´s true If you get caught between the moon and New York City The best that you can do (the best that you can do) The best that you can do is fall in love
Traduction
Une fois dans ta vie tu l´as trouvée Quelqu´un qui transforme ton cœur Et la chose que tu sais ensuite C´est que tu fermes définitivement la ville
Réveille-toi et elle est encore avec toi Même si tu as quitté son chemin à travers la ville Tu te demandes Hé qu´ai-je trouvé
Lorsque tu es pris entre la lune et la ville de New York Je sais que c´est fou mais c´est vrai Lorsque tu es pris entre la lune et la ville de New York Le mieux que tu puisses faire (le mieux que tu puisses faire) Le mieux que tu puisses faire est de tomber amoureux
Arthur, il fait ce qu´il veut Toute sa vie les jouets du maître
Et profondément dans son cœur Il est juste il est juste un garçon Vivant sa vie un jour à la fois Il démontre lui-même un très bon moment Il se moque de la façon Dont ils veulent qu´il soit
Lorsque tu es pris entre la lune et la ville de New York Je sais que c´est fou mais c´est vrai Lorsque tu es pris entre la lune et la ville de New York Le mieux que tu puisses faire (le mieux que tu puisses faire) Le mieux que tu puisses faire est de tomber amoureux