Are you starting to miss me, Cause i´m starting to miss you. Are you staring at the sea ? It´s what i´m doing to.
Some kisses are painfull, And I told you to be well. On a blue night in a pool, We´ve just not to care.
I just keep coming back, I don´t know why but it´s still make me cry. There´s no bare goodbye. Look at the sky, can you see this cloud ? Can you scream this loud ?
You give me shivers, But I live in a cage, A cold and quiet picture, Just a still image.
And there is no aboundance, So many words unspoken.
Two hearts got racing, And instantly broken.
I just keep coming back, I don´t know why but it´s still make me cry, There´s no bare goodbye. Look at the sky, can you see this cloud ? Can you scream this loud ?
I´ll stay a day or two, See if the night turns blue.
I´ll stay a day or two, See if the night turns blue, See if the night turns blue.
Traduction
Est-ce que je commence à te manquer ? Parce que tu commences à me manquer. Tu regardes la mer ? C´est ce que je vais faire.
Certains baisers sont douloureux, Et je t´ai dit d´aller bien. Dans une piscine, lors d´une nuit bleue, Il nous suffit ne pas s´en faire pour rien.
Je n´arrête pas de revenir, Je ne sais pas pourquoi, mais ça me fait toujours pleurer. Il n´y a pas de simples adieux. Regarde le ciel, tu vois ce nuage ? Tu peux crier si fort ?
Tu me donnes des frissons, Mais je vis dans une cage, Une image froide et silencieuse, Rien qu´une image fixe.
Et il n´y a pas d´abondance,
Tant de paroles non dites. Deux cœurs qui se précipitent, Et, instantanément, se brisent.
Je n´arrête pas de revenir, Je ne sais pas pourquoi, mais ça me fait toujours venir les larmes aux yeux, Il n´y a pas de simples adieux. Regarde le ciel, tu vois ce nuage ? Tu peux crier si fort ?
Je resterai un jour ou deux, Voir si la nuit devient bleue.
Je resterai un jour ou deux , Voir si la nuit devient bleue, Voir si la nuit devient bleue.