You´d better move back in your time machine. Gotta make things right if you still want me. If you´re going down, if you got the need, Go write another song about feeling alone.
Don´t call on me, I´m over you now. Don´t call on me, I´ve got another. I will never come back to, You are heading for a fall, Don´t follow, Don´t call on me, Call on me, Call on me.
You´re whining all the time like a new born child, Like a man with the flu that´s just like you. Grow up and get it on. I´m not by your side. Go write another song, ´Cause I ain´t going home.
I´m over you now, Don´t call on me. I´ve got another, I will never come back to, You are heading for a fall.
Don´t follow, Don´t call on me, Call on me, Call on me. Don´t call on me. I will never come back to, You are heading for a fall.
Don´t follow, Don´t call ´cause I never gonna love. You can´t hurt me anymore.
Don´t follow, Don´t call on me. Call on me, Call on me, Don´t call on me.
Traduction
Tu ferais mieux de retourner dans ta machine à remonter le temps Tu dois faire les choseS bien si tu veux toujours de moi Si tu déprimes, si tu en éprouves le besoin
Va écrire une nouvelle chanson sur le sentiment de solitude
Ne m´appelle pas Je suis au dessus de toi maintenant Ne m´appelle pas J´ai quelqu´un d´autre Je ne reviendrai jamais Tu te diriges vers la chute Ne me suis pas Ne m´appelle pas Appelle pas Appelle pas
Tu pleurniches tout le temps comme un nouveau né Tu es exactement comme un mec ayant la grippe Grandis et prends le dessus Je ne suis pas à tes côtés
Va écrire une nouvelle chanson Parce que je ne retourne pas à la maison
Je suis au-dessus de toi maintenant Ne m´appelle pas J´ai quelqu´un d´autre Je ne reviendrai jamais Tu te diriges vers la chute
Ne me suis pas Ne m´appelle pas Appelle pas Appelle pas Ne m´appelle pas Je ne reviendrai jamais Tu te diriges vers la chute
Ne me suis pas
Ne m´appelle pas, car je n´aimerai jamais Tu ne peux plus me blesser Ne me suis pas Ne m´appelle pas Appelle pas Appelle pas Ne m´appelle pas