I don´t wanna be with the one who´s causing all this trouble But I can not really help myself No I can´t fake it, ´cause when you walk in through the door
I get messed up Yeah I loose it
Every time you touch me, I shiver to the bone As a part of the game, That you can´t play alone
ROCK ME LIKE THE DEVIL Whip your tail and turn on me Turn me to eleven Leave me burning when you´re done
I wish I never heard about the ones you call I guess I´m part of those But I can´t help it, ´cause when you´re playing with my mind I gotta have you, there´s no other
Every time you touch me, I shiver to the bone As a part of the game, That you can´t play alone
ROCK ME LIKE THE DEVIL
Whip your tail and turn on me Turn me to eleven Leave me burning when you´re done
ROCK ME LIKE THE DEVIL Whip your tail and turn on me Turn me to eleven Leave me burning when you´re done
ROCK ME LIKE THE DEVIL
ROCK ME LIKE THE DEVIL
Oh ROCK ME !
Oh ROCK ME !
Oh ROCK ME !
Oh ROCK ME...LIKE THE ... DEVIIL !!!
Traduction
Balance-moi comme le diable
Je ne veux pas être parmi ceux qui causent tout ces problèmes Mais je ne peux pas les aider de moi-même
Non, je ne peux plus faire semblant, car quand tu as franchi la porte J´ai tout foutu en l´air, Ouais je l´ai perdu
Chaque fois que tu me touchais, Je frissonnais jusquâĂ l´os Dans cette partie du jeu, c´est toi qui ne peux plus jouer seul
Balance-moi comme le diable Fouette-moi avec ta queue et excite-moi Excite-moi jusquâĂ 23h Laisse-moi brĂťler quand tout sera fini
J´espère je n´entendrais rien à propos de celles que tu appelles "aventures" Je suppose que j´en fais partie Mais je ne les aiderai pas, parce que tu me manipules
Je te possède, il n´y en a pas d´autres que moi
Chaque fois que tu me touchais, Je frissonnais jusquâĂ l´os Dans cette partie du jeu, c´est toi qui ne peux plus jouer seul
Balance-moi comme le diable
Fouette-moi avec ta queue et excite-moi Excite-moi jusquâĂ 23h Laisse-moi brĂťler quand tout sera fini
Balance-moi comme le diable Fouette-moi avec ta queue et excite-moi Excite-moi jusquâĂ 23h Laisse-moi brĂťler quand tout sera fini