Is this really love? If you don´t say the word anymore If I´m not in love Let me know when you find what you´re looking for (What you´re looking for)
I know it´s fake to you But it was real to me Tried to stay the same for you But you changed on me
You said that you never meant to hurt me But baby I know this is how it goes If there is a world where you´re not leaving Then darling I need to know
Is this really love? (Is this love?) If you don´t say the word anymore If I´m not in love Let me know when you find what you´re looking for (What you´re looking for) Is this really love?
You may have called my bluff But you´ve been acting up Leaving you ain´t enough I just want back my love You got somebody else to take My place and did it the wrong way After all I did for you
You said that you never meant to hurt me But baby I know this is how it goes If there is a world where you´re not leaving Then darling I need to know
Is this really love? (Is this love?) If you don´t say the word anymore If I´m not in love Let me know when you find what you´re looking for (What you´re looking for)
Is this really
Tell me, won´t you tell me Won´t you tell me what it is Tell me, won´t you tell me Won´t you tell me what it is ´Cause it ain´t love No it ain´t love Tell me, won´t you tell me Won´t you tell me what it is Tell me, won´t you tell me Won´t you tell me what it is ´Cause it ain´t love No it ain´t love
Is this really love?
Traduction
Est-ce vraiment de l´amour ? Si tu ne prononces plus le mot Si je ne suis pas amoureux Fais-moi savoir quand tu trouves ce que tu cherches (ce que tu cherches)
Je sais que c´est faux pour toi Mais c´était réel pour moi J´ai essayé de rester le même pour toi Mais tu as changé sur moi
Tu as dit que tu n´avais jamais voulu me blesser Mais bébé, je sais comment ça se passe S´il y a un monde où tu ne pars pas Alors chérie, j´ai besoin de savoir
Est-ce vraiment de l´amour ? (Est-ce de l´amour ?) Si tu ne prononces plus le mot Si je ne suis pas amoureux Fais-moi savoir quand tu trouves ce que tu cherches (ce que tu cherches) Est-ce vraiment de l´amour ?
Tu as peut-être démasqué mon bluff Mais tu as été en train de faire des histoires Te quitter ne suffit pas Je veux juste récupérer mon amour Tu as trouvé quelqu´un d´autre pour prendre Ma place et tu l´as fait de la mauvaise manière Après tout ce que j´ai fait pour toi
Tu as dit que tu n´avais jamais voulu me blesser Mais bébé, je sais comment ça se passe S´il y a un monde où tu ne pars pas Alors chérie, j´ai besoin de savoir
Est-ce vraiment de l´amour ? (Est-ce de l´amour ?) Si tu ne prononces plus le mot Si je ne suis pas amoureux
Fais-moi savoir quand tu trouves ce que tu cherches (ce que tu cherches) Est-ce vraiment
Dis-moi, ne me diras-tu pas Ne me diras-tu pas ce que c´est Dis-moi, ne me diras-tu pas Ne me diras-tu pas ce que c´est Parce que ce n´est pas de l´amour Non, ce n´est pas de l´amour Dis-moi, ne me diras-tu pas Ne me diras-tu pas ce que c´est Dis-moi, ne me diras-tu pas Ne me diras-tu pas ce que c´est Parce que ce n´est pas de l´amour Non, ce n´est pas de l´amour