[Ásdís María Viðarsdóttir] (At least just for the night, night, night)
[Ásdís María Viðarsdóttir] At twilight, I close my eyes
At midnight, they open wide We lay in a bed of lies We´re close in on love till the morning comes
[Ásdís María Viðarsdóttir] We Could be together But we don´t need forever I want you to be mine At least just for the night I lose my inhibitions When you´re not here, I miss ya Your body close to mine I want you all the time We Could be together But we don´t need forever I want you to be mine At least just for the night I lose my inhibitions
When you´re not here, I miss ya Your body close to mine I want you all the time
[Ásdís María Viðarsdóttir] You shine on my cherry rose And water it till it grows You´re taking me high and low You sway me all night, and I can´t let go
[Ásdís María Viðarsdóttir] We Could be together But we don´t need forever I want you to be mine At least just for the night I lose my inhibitions When you´re not here, I miss ya Your body close to mine
I want you all the time
We Could be together But we don´t need forever I want you to be mine At least just for the night I lose my inhibitions When you´re not here, I miss ya Your body close to mine I want you all the time (time, time)
[ Ásdís María Viðarsdóttir] Oh baby, won´t you turn the lights down low? Turn the lights down low tonight (tonight) I feel you following my body, so Keep the lights down low all night (all night) Oh baby, won´t you turn the lights down low? Keep the lights down low tonight (tonight)
I feel you following my body, so (my body, so)
[Ásdís María Viðarsdóttir] We Could be together But we don´t need forever I want you to be mine At least just for the night I lose my inhibitions When you´re not here, I miss ya Your body close to mine I want you all the time We could be together
Traduction
[Ásdís María Viðarsdóttir] (Au moins juste pour la nuit, nuit, nuit)
[Ásdís María Viðarsdóttir] Au crépuscule, je ferme les yeux
A minuit, ils s’ouvrent Nous nous couchons sur un lit de mensonges Nous sommes proches de l´amour jusqu´à ce que le soleil se lève
[Ásdís María Viðarsdóttir] Nous pourrions être ensemble Même si ce n’est pas pour toujours Je veux que tu sois à moi Au moins juste pour la nuit Je me lâche Quand tu n´es pas là, tu me manques Ton corps près du mien Je te veux tout le temps Nous pourrions être ensemble Même si ce n’est pas pour toujours Je veux que tu sois à moi Au moins juste pour la nuit
Je me lâche Quand tu n´es pas là, tu me manques Ton corps près du mien Je te veux tout le temps
[Ásdís María Viðarsdóttir] Tu brilles sur ma rose rouge Et tu l’arroses jusqu´à ce qu´elle pousse Tu me fais planer Tu me balances toute la nuit, et je ne peux pas lâcher prise
[Ásdís María Viðarsdóttir] Nous pourrions être ensemble Même si ce n’est pas pour toujours Je veux que tu sois à moi Au moins juste pour la nuit Je me lâche
Quand tu n´es pas là, tu me manques Ton corps près du mien Je te veux tout le temps Nous pourrions être ensemble Même si ce n’est pas pour toujours Je veux que tu sois à moi Au moins juste pour la nuit Je me lâche Quand tu n´es pas là, tu me manques Ton corps près du mien Je te veux tout le temps
[ Ásdís María Viðarsdóttir] Oh bébé, veux-tu baisser les lumières Baisse les lumières bas ce soir (ce soir) Je te sens suivre mon corps, alors Baisse les lumières ce soir (Ce soir) Oh bébé, veux-tu baisser les lumières
Baisse les lumières bas ce soir (ce soir) Je te sens suivre mon corps, alors
[Ásdís María Viðarsdóttir] Nous pourrions être ensemble Même si ce n’est pas pour toujours Je veux que tu sois à moi Au moins juste pour la nuit Je me lâche Quand tu n´es pas là, tu me manques Ton corps près du mien Je te veux tout le temps Nous pourrions être ensemble