Tu m´as rendu fou, tu m´as rendu dingue, tu m´as rendu loco (rendu loco) J´nous imagine loin, sur une île, à siroter jus de coco "Tu es sublime" en français, dans ma langue, on dit : "Mwasi kitoko" J´dialogue dans ma tête, c´est beaucoup plus simple que de parler franco, mmh J´ai entendu ta voix (c´est vrai), je ne me suis pas battue (c´est vrai) Tes yeux dans les miens, crois-moi 3omri, ça y est, c´est foutu J´ai entendu ta voix (c´est vrai), je ne me suis pas battue (c´est vrai) Il faut lâcher, lâcher, tu te diras : "Si jamais su"
[Dadju & Camélia Jordana]
Ma vie (ma vie), je me retiens de dire que peu importe le nom du pays, j´irais t´y retrouver sans réfléchir Ah, 3omri, je me retiens aussi, au cas où tu ne l´avais pas compris, c´est de toi que je rêve toutes les nuits
[Camélia Jordana & Dadju] Avant que je n´arrive, bébé, dis-moi qui étais-tu ? Je te vois rougir, si tu savais comment t´as l´air perdu Tu dis que tu n´veux rien entendre et je sens bien que toi, tu ne sais plus Prends-moi dans tes bras à vie, tu me redonneras la vue (eh) Mmh, j´m´approcherais pas (nah, nah), trop timide pour ça
J´préfère rester là, à faire sembler à n´pas fantasmer sur toi Mmh, j´m´approcherais pas (nah, nah), trop timide pour ça J´préfère rester là, qu´avancer sans être sûr de t´avoir pour lui
[Dadju & Camélia Jordana] Ma vie (ma vie), je me retiens de dire que peu importe le nom du pays, j´irais t´y retrouver sans réfléchir Ah, 3omri, je me retiens aussi, au cas où tu ne l´avais pas compris, c´est de toi que je rêve toutes les nuits
[Dadju & ensemble]
[Dadju & Camélia Jordana]
Ma vie (ma vie), je me retiens de dire que peu importe le nom du pays, j´irais t´y retrouver sans réfléchir Ah, 3omri, je me retiens aussi, au cas où tu ne l´avais pas compris, c´est de toi que je rêve toutes les nuits