💃🎤 Paroles de chanson Française et Internationnales 🎤💃

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9 
Artiste : Danielle Haim
Titre : Married in a Gold Rush
[Ezra Koenig]
Something´s happening in the country
And the government’s to blame
We got married in a gold rush
And the rush has never felt the same

[Danielle Haim]
Shared a moment in a café
Shared a kiss in pouring rain
We got married in a gold rush
And the sight of gold will always bring me pain

[Ezra Koenig & Danielle Haim]
I don´t wanna hear the rumors, please don´t say it loud
I just wanna go out tonight and make my baby proud
Boy, who’s your baby?
Girl, if you don´t know by now
There´s two seats on the midnight train
The gold won´t weigh us down

[Ezra Koenig, Danielle Haim & Both]

Hanging gardens turned to desert
All that loving turn into hate
We got married in a gold rush
And those wedding bells were ringing out our fate

[Ezra Koenig, Danielle Haim & Both]
I don´t wanna hear the rumours, please don´t say it loud
I just wanna go out tonight and make my baby proud
Boy, who´s your baby?
Girl, if you don´t know by now
There’s two seats on the midnight train
The gold won’t weigh us down

[Ezra Koenig, Danielle Haim & Both]
The rush is on to somewhere else, we´re running out of time

Everything was ours, now it’s just an empty mine
Animals don´t understand the words on the danger sign
For them, it´s just some shade from the morning shine
I thought you might learn the language
I thought you might learn to sing
We were born before the gold rush
So why can´t I remember anything?
I want to put things back together
I wanna give, I don’t wanna take
Time to disavow the gold rush
And the bitterness that´s flourished in its wake

[Ezra Koenig, Danielle Haim & Both]
I don´t wanna hear the rumours, please don´t say it loud

Please don´t say it loud
I just wanna go out tonight and make my baby proud
Boy, who´s your baby?
Girl, if you don´t know by now
There´s two seats on the midnight train
The gold won´t weigh us down
I don´t wanna hear the rumours, please don´t say it loud
Please don´t say it loud
I just wanna go out tonight and make my baby proud
Boy, who´s your baby?
Girl, if you don´t know by now
There´s two seats on the midnight train
The gold won´t weigh us down

Traduction
[Ezra Koenig]
Quelque chose se passe dans le pays
Et c´est la faute du gouvernement
On s´est mariés pendant une ruée vers l´or
Et la ruée n´a plus jamais été la même

[Danielle Haim]
On a partagé un moment dans un café
On a partagé un baiser sous une pluie battante
On s´est mariés pendant une ruée vers l´or
Et la vue de l´or me causera toujours de la souffrance

[Ezra Koenig et Danielle Haim]
Je ne veux pas entendre les rumeurs ; s´il te plaît, ne le dis pas trop fort
Je veux juste sortir ce soir et rendre mon bébé fier
Mec, qui est-ce, ton bébé ?
Meuf, si tu ne le sais pas encore
Il y a deux places dans le train de minuit
L´or ne nous pèsera pas

[Ezra Koenig, Danielle Haim, tous les deux]
Des jardins suspendus transformés en désert
Tout cet amour devenu haine
On s´est mariés pendant une ruée vers l´or
Et toutes ces cloches de mariage faisaient retentir notre sort

[Ezra Koenig et Danielle Haim]
Je ne veux pas entendre les rumeurs ; s´il te plaît, ne le dis pas trop fort
Je veux juste sortir ce soir et rendre mon bébé fier
Mec, qui est-ce, ton bébé ?
Meuf, si tu ne le sais pas encore
Il y a deux places dans le train de minuit
L´or ne nous pèsera pas

[Ezra Koenig, Danielle Haim, tous les deux]

La ruée se trouve ailleurs, on manque de temps
Tout était à nous ; maintenant, ce n´est qu´une mine vide
Les animaux ne comprennent pas les mots sur le panneau "danger"
Pour eux, ce n´est qu´une ombre de l´éclat du matin
Je pensais que tu pourrais apprendre la langue
Je pensais que tu pourrais apprendre à chanter
On est nés avant la ruée vers l´or
Alors, pourquoi je ne me souviens de rien ?
Je veux remettre les choses en ordre
Je veux donner ; je ne veux pas prendre
Il est temps de désavouer la ruée vers l´or
Et l´amertume qui a prospéré dans son sillage

[Ezra Koenig, Danielle Haim, tous les deux]
Je ne veux pas entendre les rumeurs ; s´il te plaît, ne le dis pas trop fort

S´il te plaît, ne le dis pas trop fort
Je veux juste sortir ce soir et rendre mon bébé fier
Mec, qui est-ce, ton bébé ?
Meuf, si tu ne le sais pas encore
Il y a deux places dans le train de minuit
L´or ne nous pèsera pas
Je ne veux pas entendre les rumeurs ; s´il te plaît, ne le dis pas trop fort
S´il te plaît, ne le dis pas trop fort
Je veux juste sortir ce soir et rendre mon bébé fier
Mec, qui est-ce, ton bébé ?
Meuf, si tu ne le sais pas encore
Il y a deux places dans le train de minuit
L´or ne nous pèsera pas