These days of wild uncertain times I ask the empty skies Who will keep things rolling, who to sing Hosannas to The temple calls but I can´t see what use my prayers will be
And will this world keep rolling with only good intentions
Still, it fills the eye this line of stone Incense, icons, coming on strong Here comes splendour, hallowed air And is it wonder or
Despair bends my knee The day´s dying flame Motes in its beam glitter and blaze Say isn´t it true that it´s all through In a single spark between two eternities
I´ll watch the moon Kick off my shoes, reach for my old guitar Fed on milk and honeydew What things can we undo
Desire bends my knee The dying embers flame Hungry to believe, but just the same Isn´t it true that it´s all through In a single spark between two eternities
Bittersweet the night´s embrace, I´m thankful and afraid So pray to keep things rolling, I´ve only good intentions
Traduction
Ces jours d´incertitude sauvage, je demande aux cieux vides Qui va maintenir les choses en mouvement, à qui chanter des Hosannas Le temple appelle mais je ne vois pas à quoi serviront mes prières
Et ce monde continuera-t-il à tourner avec seulement de bonnes intentions
Pourtant, cela remplit l´œil, cette ligne de pierre Encens, icônes, de plus en plus forts Voici la splendeur, l´air sacré Et est-ce de l´émerveillement ou
Le désespoir plie mon genou La flamme mourante du jour Des particules dans son faisceau scintillent et flamboient N´est-il pas vrai que tout est fini Dans une étincelle unique entre deux éternités
Je regarderai la lune Je retire mes chaussures, je prends ma vieille guitare
Nourri de lait et de rosée Quelles choses pouvons-nous défaire
Le désir plie mon genou La flamme des braises mourantes Assoiffé de croire, mais tout de même N´est-il pas vrai que tout est fini Dans une étincelle unique entre deux éternités
Amer est l´étreinte de la nuit, je suis reconnaissant et effrayé Alors prie pour que les choses continuent à tourner, je n´ai que de bonnes intentions