I was drivin´ Through your neighborhood at night And I saw you by your window And you went to me outside And I want you to put your suitcase in my car
You smiled back at me You said "The hardest love is worth the fall" (Mm) But your fall is worth defeat
Do you know, it ain´t hard to love you You´re not afraid of who you are I stopped lookin´ for the answers ´Cause you gave me all of your love But, oh, my girl, won´t you close your eyes? You´ve got work in the mornin´ And I, I, I need you to close your eyes
And I remember We were laying on the floor When the doctor said They hadn´t seen somethin´ like this before (Mm) And I held you tight
And you even looked in my eyes and said "Easy come" But I´m scared till you go You´re not alone That darkness is gotta get through me
Do you know, it ain´t hard to love you You´re not afraid of who you are I stopped lookin´ for the answers ´Cause you gave me all of your love But, oh, my girl, won´t you close your eyes? You´ve got work in the mornin´ And I, I, I need you to close your eyes
´Cause all I need was one year of your life (Oh, oh-oh) Do you know you saved me when you came into my life?
We ain´t goin´ nowhere till the sun goes down (Mm-mm-mm) I´m not leavin´, I still see you in the clouds And oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh (Oh, oh-oh) And oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh
It was never hard to love you You weren´t afraid of who you were I stopped looking for the answers ´Cause you gave me all your love But, oh, my girl, won´t you close your eyes?
Traduction
Je roulais Dans ton quartier la nuit Et je t´ai vue près de ta fenêtre Et tu es sortie vers moi Et j´ai voulu que tu mettes ta valise dans ma voiture
Tu m´as répondu par un sourire Tu as dit : "L´amour le plus dur vaut bien la chute" (Mm) Ma ta chute vaut la défaite
Tu sais, c´est pas dur de t´aimer Tu n´as pas peur de qui tu es J´ai arrêté de chercher les réponses Parce qeu tu m´as donné tout ton amour Mais, oh, ma chérie, tu ne veux pas fermer les yeux ? Tu travailles demain matin Et j´ai, j´ai, j´ai besoin que tu fermes les yeux
Et je me souviens On était allongés par terre (Mm) Quand le médecin a dit
Qu´ils n´avaient rien vu de pareil (Mm) Et je te tenais bien Tu me regardais même dans les yeux et tu as dit : "Ça va, ça vient" Mais j´ai peur jusqu´à ce que tu parets Tu n´es pas seule Cette obscurité doit me traverser
Tu sais, c´est pas dur de t´aimer Tu n´as pas peur de qui tu es J´ai arrêté de chercher les réponses Parce qeu tu m´as donné tout ton amour Mais, oh, ma chérie, tu ne veux pas fermer les yeux ? Tu travailles demain matin Et j´ai, j´ai, j´ai besoin que tu fermes les yeux
Parce que tout ce dont j´avais besoin, c´était un an de ta vie (Oh, oh-oh)
Tu sais que tu m´as sauvé quand tu es entrée dans ma vie ? On n´ira nulle part jusqu´au coucher du soleil (Mm-mm-mm) Je ne pars pas, je te vois encore dans les nuages And oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh (Oh, oh-oh) And oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh
Ce n´était jamais dur de t´aimer Tu n´avais pas peur de qui tu étais J´ai arrêté de chercher les réponses Parce que tu m´as donné tout ton amour Mais, oh, ma chérie, tu ne veux pas fermer les yeux ?