Good Golly, said little Miss Molly When she was rockin´ in the house of blue light Tutti Frutti was oh so rooty
When she was rockin´ to the east and west Lucille was oh so real When she didn´t do her daddies will Come on baby, drive me crazy--do it, do it
I´m a speed king you go to hear me sing I´m a speed king see me fly
Saturday night and I just got paid Gonna fool about ain´t gonna save Some people gonna rock some people gonna roll Gonna have a party to save my soul Hard headed woman and a soft hearted man They been causing trouble since it all began Take a little rice take a little beans Gonna rock and roll down to New Orleans
[repeat first two stanzas in inverse order]
Traduction
Juste Ciel, disait la petite Mlle Molly Quand elle se balancait dans la maison de lumière bleue Tutti Frutti était oh si enraciné Quand elle balançait d´est en ouest
Lucille était oh si vraie Quand elle désobéissait à ses papas Viens bébé, rend moi fou – fais le, fais le
Je suis un roi de la vitesse tu vas m´entendre chanter Je suis un roi de la vitesse regarde moi voler
Samedi soir et je viens d´être payé S´abrutir ne va pas sauver Certains vont balancer certains vont rouler Je vais faire la fête pour sauver mon âme Une meneuse et un Coeur-tendre Ils causent des problèmes depuis que ça a commencé Prends un peu de riz prends un peu de haricots On va descendre à la Nouvelle-Orléans en dansant (le rock n´roll)
Je suis un roi de la vitesse tu vas m´entendre chanter Je suis un roi de la vitesse regarde moi voler
Juste Ciel, disait la petite Mlle Molly Quand elle se balancait dans la maison de lumière bleue Tutti Frutti était oh si enraciné Quand elle balançait d´est en ouest Lucille était oh si vraie Quand elle désobéissait à ses papas Viens bébé, rend moi fou – fais le, fais le