There was a time I was livin´ as a prisoner inside my own mind And there was a time Where the cat and mouse tried to make me Barbie sized and I obliged
Pulled leather over my eyes, in a hundred-degree heat People, out here gettin´ fired for chocolate in the backseat (It´s a true story) I had too much of my fill and turns out it wasn´t cheap People, always hung around to only want it skin deep
And now I´m sayin´ no more melon cakes on birthdays No more barricades in doorways Finally get to do things my way Ah, la-la, la-la, la You could find me starvin´ for attention most days Amongst other things, God help me
Finally get to do things my way Ah, la-la, la-la, la No more melon cake
There was a time I was pulled in all directions and forgot about mine But I wouldn´t wish Those thoughts on my worst enemy, they make you wish you don´t exist
Pulled leather over my eyes, in a hundred-degree heat People, out here gettin´ fired for chocolate in the backseat I had too much of my fill and turns out it wasn´t cheap People, always hung around to only want it skin deep
And now I´m sayin´ no more melon cakes on birthdays No more barricades in doorways Finally get to do things my way Ah, la-la, la-la, la You could find me starvin´ for attention most days Amongst other things, God help me Finally get to do things my way Ah, la-la, la-la, la
No more melon cake Ah-ha (Ah-ha) No more melon cake Ah-ha (Ah-ha) No more melon cake Ah-ha (Ah-ha)
No more melon cake Ah-ha (Ah-ha)
Dear little me I´m sorry that it took so long But baby, you´re free
And now I´m sayin´ no more melon cakes on birthdays No more barricades in doorways Finally get to do things my way Ah, la-la, la-la, la You could find me starvin´ for attention most days Amongst other things, God help me Finally get to do things my way Ah, la-la, la-la, la No more melon cake
Traduction
Il fut un temps Où j´étais prisonnière de mon propre esprit Et il fut un temps Où ils essayaient de me changer En Poupée Barbie et j´ai accepté
Je me suis bandé les yeux avec du cuir, par une chaleur torride Ici des gens se font virer pour avoir mangé du chocolat en douce (Histoire vraie) J´en ai eu assez, et il s´avère que j´ai eu raison Autour de moi, les gens ne se souciaient que de l´apparence
Mais maintenant, fini les gâteaux d´anniversaire au melon Fini de me mettre des bâtons dans les roues Je vais enfin pouvoir faire les choses à ma façon Ah, la-la, la-la, la Certains jours, j´aurais tout fait pour avoir un peu d´attention
Entre autres, que Dieu me pardonne Je vais enfin pouvoir faire les choses à ma façon Ah, la-la, la-la, la Fini les gâteaux au melon
Il fut un temps Où j´étais tiraillée de toutes parts, en oubliant ma voie Mais je ne souhaite pas Tout cela à mon pire ennemi, on en vient à désirer n´avoir jamais existé
Je me suis bandé les yeux avec du cuir, par une chaleur torride Ici des gens se font virer pour avoir mangé du chocolat en douce J´en ai eu assez, et il s´avère que j´ai eu raison
Autour de moi, les gens ne se souciaient que de l´apparence
Mais maintenant, fini les gâteaux d´anniversaire au melon Fini de me mettre des bâtons dans les roues Je vais enfin pouvoir faire les choses à ma façon Ah, la-la, la-la, la Certains jours, j´aurais tout fait pour avoir un peu d´attention Entre autres, que Dieu me pardonne Je vais enfin pouvoir faire les choses à ma façon Ah, la-la, la-la, la
Fini les gâteaux au melon Ah-ha (Ah-ha)
Fini les gâteaux au melon Ah-ha (Ah-ha) Fini les gâteaux au melon Ah-ha (Ah-ha) Fini les gâteaux au melon Ah-ha (Ah-ha)
Je m´adresse à celle que j´étais Désolée d´avoir mis si longtemps Mais tu es libre à présent
Mais maintenant, fini les gâteaux d´anniversaire au melon Fini de me mettre des bâtons dans les roues Je vais enfin pouvoir faire les choses à ma façon Ah, la-la, la-la, la Certains jours, j´aurais tout fait pour avoir un peu d´attention
Entre autres, que Dieu me pardonne Je vais enfin pouvoir faire les choses à ma façon Ah, la-la, la-la, la Fini les gâteaux au melon