Oh no, here we go again Fighting over what I said I´m sorry, yeah Iâm sorry Bad at love, no, I´m not good at this But I can´t say Iâm innocent
Not hardly, but I´m sorry
And all my friends, they know and it´s true I don´t know who I am without you I got it bad, baby Got it bad
Oh, tell me you love me I need someone on days like this, I do On days like this Oh, tell me you love me I need someone On days like this, I do On days like this Oh, can you hear my heart say Ooohhhh, ooh No, you ain´t nobody ´til you got somebody You ain´t nobody ´til you got somebody
And I hope I never see the day That you move on and be happy without me Without me Whatâs my hand without your heart to hold? I donât know what I´m living for If Iâm living without you
All my friends, they know and it´s true I don´t know who I am without you I´ve got it bad, baby I got it bad
Oh, tell me you love me I need someone on days like this, I do On days like this Oh, tell me you love me I need someone
On days like this, I do On days like this Oh, can you hear my heart say Ooohhhh, ooh You ainât nobody ´til you got somebody You ain´t nobody ´til you got somebody My heart´s like Ooooh, ooh No, you ain´t nobody ´til you got somebody You ain´t nobody ´til you got somebody
Everything I need Is standing in front of me I know that we will be alright, alright, yeah Through the ups and downs Baby, I´ma stick around I promise we will be alright, alright
Oh, tell me you love me I need someone on days like this, I do On days like this Oh, tell me you love me I need someone On days like this, I do On days like this Oh, can you hear my heart say Ooohhhh, ooh You ain´t nobody ´til you got somebody You ain´t nobody ´til you got somebody
My heart´s like Ooooh, ooh Everything I need Is standing in front of me I know that we will be alright, alright, yeah
Traduction
Et voilà , c´est reparti On se dispute pour ce que j´ai dit Je suis dÊsolÊe ; oui, je suis dÊsolÊe Je suis mauvaise en amour ; non, je ne suis pas douÊe
Mais je ne peux pas dire que je sois innocente Presque pas, mais je suis dĂŠsolĂŠe
Et tous mes amis le savent ; c´est vrai, oui : Sans toi, je ne sais pas qui je suis Je t´ai dans la peau, bÊbÊ Je t´ai dans la peau
Oh, dis-moi que tu m´aimes Il me faut quelqu´un des jours comme celui-ci. Vraiment ! Des jours comme celui-ci Oh, dis-moi que tu m´aimes Il me faut quelqu´un Des jours comme celui-ci. Vraiment ! Des jours comme celui-ci Oh, entends-tu mon cĹur dire Ooohhhh, ooh
Non, on n´est personne jusqu´à ce qu´on ait quelqu´un On n´est personne jusqu´à ce qu´on ait quelqu´un
Et j´espère ne jamais voir le jour OĂš tu poursuivras ta route et seras heureux sans moi Sans moi Ă quoi sert ma main sans ton cĹur Ă tenir ? Quel est l´intĂŠrĂŞt de vivre Si je vis sans toi ?
Et tous mes amis le savent ; c´est vrai, oui : Sans toi, je ne sais pas qui je suis Je t´ai dans la peau, bÊbÊ Je t´ai dans la peau
Oh, dis-moi que tu m´aimes
Il me faut quelqu´un des jours comme celui-ci. Vraiment ! Des jours comme celui-ci Oh, dis-moi que tu m´aimes Il me faut quelqu´un Des jours comme celui-ci. Vraiment ! Des jours comme celui-ci Oh, entends-tu mon cĹur dire Ooohhhh, ooh Non, on n´est personne jusqu´à ce qu´on ait quelqu´un On n´est personne jusqu´à ce qu´on ait quelqu´un Mon cĹur est comme Ooooh, ooh Non, on n´est personne jusqu´à ce qu´on ait quelqu´un On n´est personne jusqu´à ce qu´on ait quelqu´un
Tout ce dont j´ai besoin Se trouve devant moi Je sais qu´on sera bien, qu´on sera bien , Qu´on traversera des hauts et des bas BÊbÊ, je resterai près de toi Je te promets qu´on sera bien, qu´on sera bien
Oh, dis-moi que tu m´aimes Il me faut quelqu´un des jours comme celui-ci. Vraiment ! Des jours comme celui-ci Oh, dis-moi que tu m´aimes Il me faut quelqu´un Des jours comme celui-ci. Vraiment ! Des jours comme celui-ci Oh, entends-tu mon cĹur dire Ooohhhh, ooh Non, on n´est personne jusqu´à ce qu´on ait quelqu´un
On n´est personne jusqu´à ce qu´on ait quelqu´un
Mon cĹur est comme Ooooh, ooh Tout ce dont j´ai besoin Se trouve devant moi Je sais qu´on sera bien, qu´on sera bien