Hey, there´s no news Poor man´s still got the blues He´s walking around in worn out shoes
With nothing to lose
Hey, he´s on the road Pushing along his heavy load Heading for no fixed abode Shuffling slow
Hey
Corporations get the breaks Keeping almost everything they make And tell us just how long it´s going to take For it to trickle down When will it trickle down?
Hey, he´s on the street Laying in the snow and sleet Begging for something to eat
Looking beat
Hey, passers by They don´t dare to catch his eye Couldn´t even tell you why Or what´s happenin´ inside
Corporations get the breaks Keeping almost everything they make Tell us just how long it´s going to take For it to trickle down When will it trickle down?
Traduction
Hé, hé, hé, hé
Dites, il ne reçoit aucune nouvelle Le pauvre gars a toujours le blues Il tourne en rond dans ses chaussures usées
Il n´a rien à perdre
Dites, il est sur la route Il traîne son fardeau pesant Sans domicile fixe où aller Il avance à pas traînants
Dites
Les entreprises tirent des bénéfices En gardant presque tout ce qu´elles produisent Et dites-nous juste combien de temps ça va prendre Avant d´obtenir des retombées économiques ? Quand y aura -t-il des retombées économiques ?
Dites, il est dans la rue Allongé sous le grésil, dans la neige fondue
Il mendie un peu de nourriture Il a l´air abattu
Hé, les passants Ils n´osent pas capter son regard Je ne pourrais même pas vous dire pourquoi Ou ce qui se passe intérieurement
Les entreprises tirent des bénéfices En gardant presque tout ce qu´elles produisent Et dites-nous juste combien de temps ça va prendre Avant d´obtenir des retombées économiques ? Quand y aura -t-il des retombées économiques ?