Stop! In The Name Of Love Before you break my heart
Baby, baby, I´m aware of where you go Each time you leave my door
I watch you walk down the street Knowing your other love you´ll meet This time before you run to her Leaving me alone and hurt (Think it over) After I´ve been good to you ? (Think it over) After I´ve been sweet to you ?
Stop! In The Name Of Love Before you break my heart Stop! In The Name Of Love Before you break my heart Think it over Think it over
I´ve known of your, your secluded nights I´ve even seen her maybe once or twice But is her sweet expression Worth more than my love and affection?
But this time before you leave my arms And rush off to her charms (Think it over) Haven´t I been good to you? (Think it over) Haven´t I been sweet to you?
Stop! In The Name Of Love Before you break my heart Stop! In The Name of Love Before you break my heart Think it over Think it over
I´ve tried so hard, hard to be patient Hoping you´ll stop this infatuation But each time you are together I´m so afraid I´ll be losing you forever
Stop! In The Name Of Love
Before you break my heart Stop! In The Name Of Love Before you break my heart Stop! In The Name Of Love Before you break my heart
Traduction
Arrête ! au nom de l´amour Avant que tu ne me brise le coeur
Bébé, bébé Je sais très bien où tu va
Chaque fois que tu franchis la porte Je te vois descendre le long de la ruelle En sachant que tu vas rejoindre ta maîtresse Mais tu cours après elle En me laissant toute seule et désemparée (réfléchis bien à cela) moi qui ai été bonne envers toi ? (réfléchis bien à cela) moi qui ai été aimante envers toi ?
Arrête ! au nom de l´amour Avant que tu ne me brise le coeur Arrête ! au nom de l´amour Avant que tu ne me brise le coeur Réfléchis à cela Réfléchis à cela
J´ai eu connaissance
De vos nuits en reclus Je l´ai même aperçue Une fois ou deux Mais est-ce que son joli visage Vaut plus que mon amour et mon affection ? Mais avant que tu ne m´abandonne Et que tu ne fonde sous son charme (réfléchis à cela) n´ai-je pas été bonne envers toi ? (réfléchis à cela) n´ai-je pas été aimante envers toi ?
Arrête ! au nom de l´amour Avant que tu ne me brise le coeur Arrête ! au nom de l´amour Avant que tu ne me brise le coeur Réfléchis à cela Réfléchis à cela
J´ai fait de mon mieux pour être patiente En espérant que tu arrêterais ce jeu Mais chaque fois que vous êtes ensemble J´ai très peur de te perdre à jamais
Arrête ! au nom de l´amour Avant que tu ne me brise le coeur Arrête ! au nom de l´amour Avant que tu ne me brise le coeur Arrête ! au nom de l´amour Avant que tu ne me brise le coeur
Bébé, réfléchis à cela Réfléchis à cela, bébé Ooh, réfléchis à cela…