I used to believe We were burnin´ on the edge of somethin´ beautiful Somethin´ beautiful Sellin´ a dream
Smoke and mirrors keep us waitin´ on a miracle On a miracle
Say go through the darkest of days Heaven´s a heartbreak away (Never let you go, never let me down...) Oh it´s been a hell of a ride Driving the edge of a knife Never let you go, never let me down
Don´t you give up, nah, nah, nah I won´t give up, nah, nah, nah Let me love you Let me love you Don´t you give up, nah, nah, nah I won´t give up, nah, nah, nah Let me love you Let me love you
Oh baby, baby...
Don´t fall asleep At the wheel, we´ve got a million miles ahead of us Miles ahead of us All we need Is a rude awakening to know we´re good enough Know we´re good enough
Say go through the darkest of days Heaven´s a heartbreak away (Never let you go, never let me down...) Oh it´s been a hell of a ride Driving the edge of a knife Never let you go, never let me down
Don´t you give up, nah, nah, nah
I won´t give up, nah, nah, nah Let me love you Let me love you Don´t you give up, nah, nah, nah I won´t give up, nah, nah, nah Let me love you Let me love you Oh baby, baby...
Traduction
Je croyais Que nous brûlions sur le bord de quelque chose de beau Quelque chose de beau La vente d´un rêve
La fumée et les miroirs nous maintiennent pour tomber sur un miracle Sur un miracle
Dis au revoir à tes jours les plus sombres Paradis d´un chagrin lointain Ne jamais te laisser partir, ne me laisse pas tomber Oh ça a été un enfer sans fin Sur le fil du rasoir Ne jamais te laisser partir, ne me laisse pas tomber
N´abandonne pas, non, non, non Je n´abandonnerai pas, non, non, non Laisse-moi t´aimer Laisse-moi t´aimer N´abandonne pas, non, non, non
Je n´abandonnerai pas, non, non, non Laisse-moi t´aimer Laisse-moi t´aimer Oh bébé, bébé...
Ne t´endors pas Au volant, nous avons un million de kilomètres devant nous Kilomètres devant nous Tout ce dont nous avons besoin c´est d´un réveil brutal pour savoir qu´on en vaut la peine Savoir qu´on en vaut la peine
Dis au revoir à tes jours les plus sombres Paradis d´un chagrin lointain Ne jamais te laisser partir, ne me laisse pas tomber
Oh ça a été un enfer sans fin Sur le fil du rasoir Ne jamais te laisser partir, ne me laisse pas tomber
N´abandonne pas, non, non, non Je n´abandonnerai pas, non, non, non Laisse-moi t´aimer Laisse-moi t´aimer N´abandonne pas, non, non, non Je n´abandonnerai pas, non, non, non Laisse-moi t´aimer Laisse-moi t´aimer Oh bébé, bébé..