I should´ve put you somewhere where no one could find you Mansion out in the sticks with nothin´ around you Katy, Texas, Dallas, Texas, you know, a different environment (Ayy) ´Cause you got desires, I know, I know, I know ´Cause you got desires, I know, I know, I know ´Cause you got desires
[Future] You got that fire and I´m not a liar You had me down on my knees every day, had to talk with Messiah I´m in that 8 and that 1 and that 2, this a different Ferrari, yeah I tried to pay all your loans off and cop you a driver, yeah I had you stayin´ too close to the city, you actin´ too vulnerable livin´ this life
I should´ve moved you away from Houston before I copped you all this ice You wanna be my number one, you´re not actin´ like the main thing I let you play my number two, you barely made the second string
[Drake] I should´ve put you somewhere where no one could find you (Ayy) Mansion out in the sticks with nothin´ around you Katy, Texas, Dallas, Texas, you know, a different environment (Ayy) ´Cause you got desires, I know, I know, I know ´Cause you got desires, I know, I know, I know ´Cause you got desires
[Drake]
Ayy Self-control has never been your thing Don´t think it´ll help if there´s a ring with a rock in it Where I´m from, they serve the soda clean (Clean, clean) You come from a city where there´s lean with the rocks in it How the fuck you keep so many secrets? How you goin´ vegan, but still beefin´ with me again? How the fuck you´ve seen so many beaches? Tickets to them places don´t come cheap, and I see you back in Turks Remember who took you there first and don´t you forget it Got you a whip, but then you got back on your shit
I had to tell Eric go get it I´m always movin´ too fast, the feeling don´t last I feel like you take me for granted Probably my fault for the way that I handle it
[Drake] I should´ve put you somewhere where no one could find you (Ayy) Mansion out in the sticks with nothin´ around you Katy, Texas, Dallas, Texas, you know, a different environment (Ayy) ´Cause you got desires, I know, I know, I know (Ayy) ´Cause you got desires, I know, I know, I know (Ayy) ´Cause you got desires
[Drake] Ooh, shawty, you tried it Voice gettin´ filled with entitlement Why would you tell me those lies? And Why would you make it so bold to my face? Why are your stories all over the place? Whole lotta secrets friends don´t keep safe Where did your friends all go? (Woo) I can´t solve your problems You say your problems never needed solvin´ I was too good to you, should´ve stayed solid Nice guys always finish off where they started Déjà vu, you wanted things and you got ´em Déjà vu, I wanted smoke and I got it Déjà vu, déjà Déjà
Alright, so unfortunately, I´m still here (Hahaha)
But, you know, if you´re here, it´s still up In the building And you just wanna hear some chune, some music I think, you know, you found the right spot I´m outside in an AMP Right outside, TT You know, shout out my brother Drake, for you know Popping this off real quick
Traduction
[Drake] D. Hill (D. Hill) Ayy
[Drake]
J´aurais dû te mettre quelque part, là où personne ne pourrait te trouver Une demeure perdue dans les bois, sans rien autour de toi Katy, Texas, Dallas, Texas, tu connais un environnement différent (Ayy) Parce que tu as des désirs, je le sais, je le sais, je le sais (Hé) Parce que tu as des désirs, je le sais, je le sais, je le sais (Hé) Parce que tu as des désirs
[Future] Tu as ce feu-là et je ne mens pas Tu m´as fait mettre à genoux tous les jours, tu devais parler au Messie Je suis dans une 812, c´est un autre type de Ferrari, oui
J´ai essayé de rembourser tous tes emprunts et de te trouver un chauffeur, oui Je t´ai fait rester trop près de la ville, tu te révèles trop fragile en menant cette vie J´aurais dû t´éloigner de Houston avant de t´acheter tous ces diamants Tu veux être ma numéro un, tu n´agis pas comme ma principale Je te laisse jouer mon numéro deux ; pour atteindre la deuxième place, tu as eu du mal
[Drake] J´aurais dû te mettre quelque part, là où personne ne pourrait te trouver Une demeure perdue dans les bois, sans rien autour de toi Katy, Texas, Dallas, Texas, tu connais un environnement différent (Ayy)
Parce que tu as des désirs, je le sais, je le sais, je le sais (Hé) Parce que tu as des désirs, je le sais, je le sais, je le sais (Hé) Parce que tu as des désirs
[Drake] Oui, le sang-froid n´a jamais été ton truc Je ne crois pas que ça t´aidera s´il y a une bague avec une pierre dedans Là d´où je viens, ils servent le soda pur (Pur, pur) Tu viens d´une ville où on sert de la Lean avec des glaçons Mais bon sang, comment tu peux garder autant de secrets ? Comment tu peux devenir végétarienne tout en nourrissant encore contre moi de la haine ? (1)
Mais bon sang, comment tu as pu voir autant de plages ? Les tickets pour aller dans ces endroits ne sont pas donnés Et je te vois de retour au Turks Souviens-toi qui t´a emmené le premier là-bas et ne l´oublie pas Je t´ai acheté une voiture, puis tu es retournée à tes trucs J´ai dû dire à Eric : "Va le chercher" Je vais toujours trop vite, le sentiment ne dure pas J´ai l´impression que tu crois tout ce que je dis C´est probablement ma faute la façon dont j´ai géré ça
[Drake]
J´aurais dû te mettre quelque part, là où personne ne pourrait te trouver Une demeure perdue dans les bois, sans rien autour de toi Katy, Texas, Dallas, Texas, tu connais un environnement différent (Ayy) Parce que tu as des désirs, je le sais, je le sais, je le sais (Hé) Parce que tu as des désirs, je le sais, je le sais, je le sais (Hé) Parce que tu as des désirs
[Drake] Oh, chérie, tu as essayé Ta voix se remplit de "J´ai le droit", tu te crois tout permis Pourquoi tu m´as raconté ces bobards ? Oh Pourquoi tu as pris ces libertés devant moi, sous mon nez ?
Pourquoi toutes tes histoires sont ainsi étalées ? Il y a tout un tas de secrets que les amis ne savent pas protéger Où sont passés tous tes amis ? (Woo) Je ne peux pas résoudre tes ennuis Tu dis que tes problèmes n´ont jamais eu besoin d´être réglés J´ai été trop bon avec toi, j´aurais dû rester de marbre Les mecs gentils finissent toujours là où ils ont commencé Déjà vu, tu voulais des choses et tu les as eues Déjà vu, je voulais de la bagarre et je l´ai eue Déjà vu, déjà, déjà