I don´t wanna stay till the lights come on I just can´t relate to the words of this love song What´s it gonna take to right all the wrongs? ´Cause, right now, I can´t give you what you want
Everybody´s still dancin´ Everybody´s holdin´ hands and romancin´ Someone´s gotta be the last one standin´ And I hate that I´m leaving you stranded
But I gotta hit the road But I gotta hit the road
It´s not a broken heart if I don´t break it "Goodbye" doesn´t hurt if I don´t say it And I really hope you´ll understand it Only way to go is a French exit
French exit, filer à l´anglaise French exit
Maybe time away will make it make sense
I´m better at a clean break than leaving doors open I know you´re gonna say I shoulda stayed till the end But, right now, I can´t give you want you want
Everybody´s still dancin´ Everybody´s holdin´ hands and romancin´ Someone´s gotta be the last one standin´ And I hate that I´m leaving you stranded
But I gotta hit the road, yeah Yeah, I gotta hit the road
It´s not a broken heart if I don´t break it "Goodbye" doesn´t hurt if I don´t say it And I really hope you´ll understand it Only way to go is a French exit
And you know, you know, you know, you know I´m right And it´s better to do this than say goodbye And the only, only, only fix is time And a lonely, lonely, lonely, lonely night
It´s not a broken heart if I don´t break it "Goodbye" doesn´t hurt if I don´t say it (You know, you know, you know, you know I´m right) And I really hope you´ll understand it (You know, you know, you know, you know) Only way to go is a French exit
French exit, filer à l´anglaise French exit, c´est la seule solution French exit
French exit
Traduction
Je ne veux pas rester jusqu´à ce que les lumières s´allument Je ne peux tout simplement pas me retrouver dans les paroles de cette chanson d´amour Qu´est-ce qu´il faudra pour réparer tous les torts ?
Car, en ce moment, je ne peux pas te donner ce que tu veux
Tout le monde danse encore Tout le monde se tient la main et flirte Quelqu´un doit être le dernier debout Et je déteste te laisser en plan
Mais je dois prendre la route Mais je dois prendre la route
Ce n´est pas un cœur brisé si je ne le brise pas "Adieu" ne fait pas mal si je ne le dis pas Et j´espère vraiment que tu comprendras La seule façon de partir est de filer à l´anglaise
Filer à l´anglaise, filer à l´anglaise Filer à l´anglaise
Peut-être que le temps éloigné rendra tout cela sensé Je suis meilleur pour une rupture nette que pour laisser des portes ouvertes Je sais que tu vas dire que j´aurais dû rester jusqu´à la fin Mais, en ce moment, je ne peux pas te donner ce que tu veux
Tout le monde danse encore Tout le monde se tient la main et flirte Quelqu´un doit être le dernier debout Et je déteste te laisser en plan
Mais je dois prendre la route, oui
Oui, je dois prendre la route
Ce n´est pas un cœur brisé si je ne le brise pas "Adieu" ne fait pas mal si je ne le dis pas Et j´espère vraiment que tu comprendras La seule façon de partir est de filer à l´anglaise
Et tu sais, tu sais, tu sais, tu sais que j´ai raison Et c´est mieux de faire ça que de dire au revoir Et la seule, seule, seule solution est le temps Et une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire
Ce n´est pas un cœur brisé si je ne le brise pas
"Adieu" ne fait pas mal si je ne le dis pas (Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais que j´ai raison) Et j´espère vraiment que tu comprendras (Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais) La seule façon de partir est de filer à l´anglaise
Filer à l´anglaise, filer à l´anglaise Filer à l´anglaise, c´est la seule solution Filer à l´anglaise Filer à l´anglaise