Si les frontières sont fermées, on nage Oh my brother tell them On nous destine à braver l’orage We´re all citizens of the world so shout it
On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites Qui choisit la donne quand on nous sélectionne ? Où sont les frontières ? On se réfugie, on s’invite Tendre la main à travers les vagues Face à la violence on a tous atteint nos limites Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde Elle emporte avec elle notre humanité en dérive Tendre la main à travers les vagues
[Taïro] De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à nous-mêmes ? Si c’était moi, si c’était toi, on ferait pareil bien sûr qu’on crierait à l’aide Ce que l’on voit à travers les vagues, ne sont que le reflet, le miroir de nous-mêmes
De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à nous-mêmes ?
[Mellow Mood] Hold on! May I ask a question? What if weh we see is just part of a plan? Deceive divide put man against man Play with the anger a di population Financial empire love di situation New slave masses from di next piece a land Ask yourself who benefit from this, who mek money from this? Then who cyaan get rid of this?
[Komlan] Et on compte les victimes, juste un autre listing À l’image des visages anonymes
Mais qui sont les victimes, qui rallongent ces listings ? Au large, en marge, mais le regard digne Peu importe les risques, peu importe la manière de partir Quand l’assiette est vide il n’y a que l’espoir qui fait survivre Quelle est la justice si l’on ne peut choisir son avenir ? Lorsque tous nos fils, nos frères sont prêts à choisir le pire
[Naâman] All they got is bombs and soldiers inna kaki suit We see the people them starving while Babylon is looting They sell the guns so the war can´t cool Haffi clear up the problem from the root
They run away with no paper Open your door Mother Earth is our shelter Find ourselves for the sake of one and others Beyond the borders
On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites Qui choisit la donne quand on nous sélectionne ? Où sont les frontières ? On se réfugie, on s’invite Tendre la main à travers les vagues Face à la violence on a tous atteint nos limites Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde Elle emporte avec elle notre humanité en dérive Tendre la main à travers les vagues
[Skarra Mucci] Becoz divide and separate just to rule
Play full control and play we fool Give we all kind of reasons to kill your friend Or even your brother or your family dem They say that division would made us strong But we prove dem wrong me say from so long A time fi unite everybody stay strong Well no matter your race, your colour or religion Let´s come together everybody hand in hand Mek we march out strong in a dis yah revolution We bun a fire upon dem separation We’re standing strong in a dis yah Armageddon
[Théo (Jahneration)] Emergency Worldwide seas are overflowing of people inna suffering, nobody give a damn thing, Lord We can take this no more Reach out to the needy and the poor
[Ogach (Jahneration)] No man is an island, displacement a di people inna violence Some a still smile and yet dem suffering inna silence Walk pon di white sand then pass thru a tight fence No wonda why the I stand fi unity and guidance
[Didier Awadi] Dans le désert je n’ai pas le choix Face à moi et à la mer je n’ai pas de quoi Moi j’évolue en me disant vous voulez pas de moi J’ai la couleur de la misère on m’a dit sans émoi Alors plus rien à foutre on va risquer la vie
J’ai pas besoin de vos conseils et de tous vos avis La vie c’est fifty-fifty tous on a un préavis S’il faut sauver tous les miens fuck la mort voilà ma vie
On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites Qui choisit la donne quand on nous sélectionne ? Où sont les frontières ? On se réfugie, on s’invite Tendre la main à travers les vagues Face à la violence on a tous atteint nos limites Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde Elle emporte avec elle notre humanité en dérive Tendre la main à travers les vagues
[Balik] On a bâti un monde concurrentiel Un monde où pour les riches tout s’achète, tout se chiffre On a voulu l’économie à grande échelle Prétendant libérer nous n’avons fait qu’agrandir les chaines
En effet le problème de l’Europe dans laquelle je suis né c’est qu’elle commet des erreurs Mais ne les reconnaît et fait semblant d’en ignorer les séquelles À travers les vagues, je vois les visages des enfants qui se demandent pourquoi s’en aller ? Pourquoi y aller ?
[Solo Banton] They want to come round and control We put up their barriers and borders so they can hold we But who made them the judge and the jury? A game you a play whether you chose him or chose me So many in poverty, I can’t believe when I see people sleep on the street And enough of them a flee to protect their family from the financial war you a keep
[Broussai] Quand la faucheuse frappe à toutes les portes du village Attendre son tour pour gagner de nouveaux rivages Partir à tout prix, affronter les mauvais présages Y a-t-il un espoir au-delà des barrages ? Quand on laisse les nôtres périr au large Notre dignité sombre dans les larmes Comment peut-on se regarder et rire aux larmes ? Quand se jouent sous nos yeux tous ces drames
[Raphaël] Open the border let we cross And give a message to your boss Every man has the right to make a living Every child has the right to survive And you know sey you get what you giving Let we cross and stay alive
On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites Qui choisit la donne quand on nous sélectionne ? Où sont les frontières ? On se réfugie, on s’invite Tendre la main à travers les vagues Face à la violence on a tous atteint nos limites Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde Elle emporte avec elle notre humanité en dérive Tendre la main à travers les vagues