You called with the news, I thought you were kidding You were always joking all the time You kept breathing but stopped living, held it like poison inside
They say everything happens for a reason but it only makes you mad ´Cause how in the hell can you believe them, when nothing brings her back?
It´s hard to know (To know) what she would say But I think she´d
Want you to live like the world´s on fire Want you to love like hearts don´t break (Don´t break) Nevоr look down when you walk the wire Likо she made it to 48, still made your birthday cake
All the pictures on the same walls, it´s like she just went to the store And when you look into the mirror, does it make you miss her more?
Win or lose, she was always on your side, never missed a match And when you see the moon, do you remember? She loved you there and back
It´s hard to know (To know) what she would say (Would say) But I think she´d
Want you to live like the world´s on fire Want you to love like hearts don´t break Never look down when you walk the wire Like she made it to 48, still made your birthday cake (Cake)
(Want you to live) Oh-oh-oh (Want you to live)
Oh-oh-oh (Want you to live, want you to live)
Want you to live like the world´s on fire Want you to love like hearts don´t break Never look down when you walk the wire Like she made it, she made it, oh-oh Want you to live like the world´s on fire Want you to love like hearts don´t break Never look down when you walk the wire Like she made it to 48, still made your birthday cake
Traduction
Tu mâas appelĂŠ pour mâannoncer la nouvelle, je pensais que tu plaisantais Tu plaisantais tout le temps Tu as continuĂŠ Ă respirer mais tu as cessĂŠ de vivre, tu l´as retenu Ă l´intĂŠrieur comme du poison
Ils disent que tout arrive pour une raison mais ça te rend en colère Parce que comment peux-tu les croire, quand rien ne peut la ramener ?
C´est dur de savoir (de savoir) ce qu´elle dirait Mais je pense qu´elle
Voudrait que tu vives comme si le monde Êtait en feu Elle voudrait que tu aimes comme si les coeurs ne pouvaient pas se briser (ne pouvaient pas se briser) Que tu ne baisses pas les yeux lorsque tu marches Comme si elle avait atteint 48 ans, et elle fait ton gâteau d´anniversaire
Toutes les photos sont encore sur le mur, c´est comme si elle ĂŠtait juste parti au magasin Et quand tu te regardes dans le miroir, est-ce qu´elle te manque plus ? Gagnant ou perdant, elle ĂŠtait toujours de ton cĂ´tĂŠ, elle n´a jamais manquĂŠ un match Et quand tu regardes la lune, est ce que tu te souviens quâelle tâa aimĂŠ?
C´est dur de savoir (de savoir) ce qu´elle dirait Mais je pense qu´elle
Voudrait que tu vives comme si le monde ĂŠtait en feu Elle voudrait que tu aimes comme si les coeurs ne pouvaient pas se briser
Que tu ne baisses pas les yeux lorsque tu marches Comme si elle avait atteint 48 ans, et elle fait ton gâteau d´anniversaire
(Elle voudrait que tu vives) Oh oh oh (Elle voudrait que tu vives) Oh oh oh (Elle voudrait que tu vives)
Voudrait que tu vives comme si le monde ĂŠtait en feu Elle voudrait que tu aimes comme si les coeurs ne pouvaient pas se briser Que tu ne baisses pas les yeux lorsque tu marches Comme si elle ĂŠtait encore lĂ , oh-oh
Voudrait que tu vives comme si le monde Êtait en feu Elle voudrait que tu aimes comme si les coeurs ne pouvaient pas se briser Que tu ne baisses pas les yeux lorsque tu marches Comme si elle avait atteint 48 ans, et elle fait ton gâteau d´anniversaire