Starry, starry night Paint your palette blue and grey Look out on a summer´s day With eyes that know the darkness in my soul Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land
Now I understand What you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen, they did not know how Perhaps they´ll listen now
Starry, starry night Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in a violet haze Reflect in Vincent´s eyes of china blue Colors changing hue Morning fields of amber grain Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist´s loving hand
Now I understand What you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen, they did not know how Perhaps they´ll listen now
For they could not love you But still your love was true And when no hope was left in sight On that starry, starry night You took your life, as lovers often do But I could´ve told you, Vincent This world was never meant for one as beautiful as you
Starry, starry night Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless walls With eyes that watch the world and can´t forget Like the strangers that you´ve met The ragged men in ragged clothes The silver thorn on the bloody rose Lie crushed and broken on the virgin snow
Now I think I know What you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen, they´re not listening still Perhaps they never will
Traduction
Nuit étoilée, nuit étoilée Tu peins ta palette et de bleu et de gris Tu contemples cette journée d´été Avec des yeux qui reconnaissent l´obscurité de mon âme
Des ombres sur les collines Tu esquisses les arbres et les jonquilles Tu captures la brise et les grands froids d´hiver Dans des teintes blanches comme neige sur cette terre
Maintenant je comprends Ce que tu as essayé de me dire Combien tu as souffert pour garder les idées claires Et combien tu t´es efforcé de les libérer Ils ne t´écoutaient pas, ils ne savaient pas comment Peut-être qu´ils t´écouteront maintenant
Nuit étoilée, étoilée Les leurs flamboyantes qui s´embrasent de couleurs éclatantes
Les nuages tournoyants dans un brouillard violet Se reflètent dans les yeux de Vincent de porcelaine bleue Les couleurs aux teintes changeantes Du matin, des champs, des grains d´ambre Les visages burinés, ridés par la souffrance Sont adoucis par la main de l´artiste, tendre et aimante
Maintenant je comprends Ce que tu as essayé de me dire Combien tu as souffert pour les libérer Combien tu t´es efforcé pour garder les idées claires Ils ne t´écoutaient pas, ils ne savaient pas comment Peut-être qu´ils t´écouteront maintenant
Car ils ne pouvaient pas t´aimer Mais toujours, ton amour restait sincère Et quand il ne restait plus d´espoir à voir Lors de cette nuit étoilée, étoilée Tu t´es suicidé, comme le font souvent les amants Mais j´aurais pu te dire, Vincent Que ce monde n´a jamais été fait pour quelqu´un d´aussi beau que toi
Nuit étoilée, étoilée Des portraits accrochés dans des couloirs déserts Des têtes sans cadres sur des murs sans nom Avec des yeux qui observent le monde, incapables d´oublier Pareils aux inconnus que tu as rencontrés Ces hommes loqueteux, vêtus de haillons
L´épine d´argent sur la rose sanguinaire Sont étendus et brisés dans la neige vierge
Maintenant je crois que je comprends Ce que tu as essayé de me dire Combien tu as souffert pour les libérer Combien tu t´es efforcé pour garder les idées claires Ils ne t´écoutaient pas, ils ne t´écoutent toujours pas, du reste Peut-être qu´ils ne t´écouteront jamais... Simple hypothèse.