In ancient times Hundreds of years before the dawn of history Lived a strange race of people... the Druids
No one knows who they were or what they were doing
But their legacy remains Hewn into the living rock... Of Stonehenge
Stonehenge! Where the demons dwell Where the banshees live and they do live well Stonehenge! Where a man´s a man And the children dance to the Pipes of Pan
Hey!
Stonehenge! ´Tis a magic place Where the moon doth rise with a dragon´s face Stonehenge! Where the virgins lie And the prayers of devils fill the midnight sky
And you my love, won´t you take my hand? We´ll go back in time to that mystic land Where the dew drops cry and the cats meow
I will take you there, I will show you how
Oh!
And oh how they danced The little children of Stonehenge Beneath the haunted moon For fear that daybreak might come too soon
And where are they now? The little people of Stonehenge And what would they say to us? If we were here... tonight
Traduction
Au temps anciens Des centaines d´années avant l´aube de l´histoire Vivait un peuple étrange... les Druides
Personne ne sait qui ils étaient ou ce qu´ils faisaient Mais leur héritage demeure Taillé dans la roche vivante... De Stonehenge
Stonehenge! Où les démons habitent Où les banshees vivent et vivent bien Stonehenge! Où un homme est un homme Et les enfants dansent au son des flûtes de Pan
Hey!
Stonehenge! C´est un lieu magique Où la lune se lève avec un visage de dragon Stonehenge! Où les vierges reposent Et les prières des démons remplissent le ciel de minuit
Et toi mon amour, ne prendras-tu pas ma main? Nous retournerons dans ce pays mystique Où les gouttes de rosée pleurent et les chats miaulent Je t´y emmènerai, je te montrerai comment
Oh!
Et oh comme ils dansaient Les petits enfants de Stonehenge Sous la lune hantée De peur que l´aube n´arrive trop tôt
Et où sont-ils maintenant? Les petits gens de Stonehenge Et que nous diraient-ils? Si nous étions ici... ce soir