You know I can be found, sitting home all alone, If you can´t come around, at least please telephone. Don´t be cruel to a heart that´s true.
Baby, if I made you mad for something I might have said, Please, let´s forget the past, the future looks bright ahead, Don´t be cruel to a heart that´s true. I don´t want no other love, Baby it´s just you I´m thinking of.
Don´t stop thinking of me, don´t make me feel this way, Come on over here and love me, you know what I want you to say. Don´t be cruel to a heart that´s true. Why should we be apart? I really love you baby, cross my heart.
Let´s walk up to the preacher and let us say I do,
Then you´ll know you have me, and I´ll know I´ll have you too, Don´t be cruel to a heart that´s true. I don´t want no other love, Baby it´s just you I´m thinking of.
Don´t be cruel to a heart that´s true. Don´t be cruel to a heart that´s true. I don´t want no other love, Baby it´s just you I´m thinking of.
Traduction
Tu sais qu´on peut me trouver, Tout seul assis chez moi, Si tu ne peux pas me rejoindre, Au moins s´il te plaît téléphone. Ne sois pas cruelle à un coeur sincère.
Chérie, si je t´ai mise en colère, Pour quelque chose que j´aurais dit, S´il te plaît, oublions le passé, L´avenir semble radieux. Ne sois pas cruelle à un coeur sincère.
Je ne désire pas d´un autre amour, Chérie c´est seulement à toi que je pense.
Continue de penser à moi, Ne me rends pas si malheureux, Viens vers moi et aime moi, Tu sais ce que je veux que tu dises Ne sois pas cruelle à un coeur sincère. Pourquoi devrions-nous être loin l´un de l´autre ? Juré, je t´aime vraiment chérie
Avançons vers le prêtre, Et disons "Je le veux", Enfin tu sauras que je suis à toi, Et je saurai que tu es mienne. Ne sois pas cruelle à un coeur sincère.
Je ne désire pas d´un autre amour, Chérie c´est seulement à toi que je pense.
Ne sois pas cruelle à un coeur sincère. Ne sois pas cruelle à un coeur sincère.
Je ne désire pas d´un autre amour, Chérie c´est seulement à toi que je pense.