No sé lo que nos pasó (Lo que nos pasó) Que en un instante se nos fue el amor y el frío llegó (Llegó) No sé, ay, pero también
Sabes que a mí me sucedió y no tengo explicación
Como era de cristal el cielo Se me rompió y ahora hay vidrios en el suelo, woh-oh, oh-oh
Porque yo tengo la razón, llórame un río (Llórame un río) Para aliviar mi corazón llórame un río (Llórame un río) Y si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río (Llórame) Solo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar, y yo me río
Oh-oh, woh-oh
Dime qué fue, ¿la espina o la flor? En una rosa roja que dejó herida y dolor (Woh, no) Sigo pensando, imaginando lo que pudo ser Que de repente dejó de existir todo el amor que yo te di
Y la ternura que nos daba vueltas Y la locura detrás de la puerta
Porque yo tengo la razón, llórame un río (Llórame un río)
Para aliviar mi corazón llórame un río (Llórame un río) Y si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río (Eh-eh) Solo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar Porque yo tengo la razón, llórame un río (Ay, llórame un río) Para aliviar mi corazón llórame un río (Llórame un río) Y si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río (Llórame, llórame) Solo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar
Oh-oh, woh-oh En vez de llorar, me río
Oh-oh, woh-oh Oh-oh
Traduction
Je ne sais pas ce qui nous est arrivé (ce qui nous est arrivé) Qu´en un instant notre amour nous a quitté et le froid est arrivé (Il est arrivé)
Je ne sais pas, oh, mais aussi Tu sais que cela m´est arrivé et je n´ai aucune explication.
Comment le ciel était fait de verre Il s´est cassé et maintenant il y a du verre sur le sol, woh-oh, oh-oh
Parce que j´ai raison, pleure-moi une rivière (Pleure-moi une rivière) Pour apaiser mon cœur, pleure-moi une rivière (Pleure-moi une rivière) Et si tu veux que je retourne dans ton lit, viens, pleure-moi comme une rivière (Pleure-moi) Tu voulais juste me défier et même me remplacer par la mer, et je ris
Oh-oh, woh-oh
Dis-moi ce que c´était, l´épine ou la fleur ? Dans une rose rouge qui a laissé des blessures et de la douleur (Woh, non) Je continue de penser, d´imaginer ce qui aurait pu être Que tout à coup tout l´amour que je t´ai donné a cessé d´exister
Et la tendresse qui nous enveloppait Et la folie derrière la porte
Parce que j´ai raison, pleure-moi une rivière (Pleure-moi une rivière) Pour apaiser mon cœur, pleure-moi une rivière (Pleure-moi une rivière) Et si tu veux que je retourne dans ton lit, viens, pleure-moi comme une rivière (Eh-eh) Tu voulais juste me défier et même me remplacer par la mer Parce que j´ai raison, pleure-moi comme une rivière (Oh, pleure-moi comme une rivière) Pour apaiser mon cœur, pleure-moi une rivière (Pleure-moi une rivière) Et si tu veux que je retourne dans ton lit, viens, pleure-moi comme une rivière (Pleure-moi, pleure-moi) Tu voulais juste me défier et même me remplacer par la mer
Oh-oh, woh-oh Au lieu de pleurer, je ris Oh-oh, woh-oh Oh oh