I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy. I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy.
All around in my home town They´re trying to track me down. They say they want to bring me in guilty For the killing of a deputy, For the life of a deputy. But I say:
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense. I shot the sheriff, and they say it is a capital offense.
Sheriff John Brown always hated me; For what I don´t know. Every time that I plant a seed He said, "Kill it before it grows." He said, "Kill it before it grows." I say:
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense. I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense.
Freedom came my way one day And I started out of town. All of a sudden I see sheriff John Brown Aiming to shoot me down. So I shot, I shot him down. I say:
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy. I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy.
Reflexes got the better of me And what is to be must be. Every day the bucket goes to the well, But one day the bottom will drop out, Yes, one day the bottom will drop out. But I say:
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy, oh no. I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy, oh no.
Traduction
J´ai tiré sur le shérif, mais je n´ai pas tiré sur son adjoint J´ai tiré sur le shérif, mais je n´ai pas tiré sur son adjoint Partout dans ma ville natale
Ils essaient de me traquer Ils disent qu´ils veulent me faire prisonnier, coupable Du meurtre d´un adjoint De la vie d´un adjoint
Mais je dis J´ai tiré sur le shérif, mais je jure que c´était de l´autodéfense J´ai tiré sur le shérif, et ils disent que c´est un crime capital Le shérif Brown m´a toujours détesté Pour je ne sais quelle raison Chaque fois que je plante une graine Il me disait « tues la avant qu´elle ne pousse » Il me disait « tues la avant qu´elle ne pousse »
Je dis J´ai tiré sur le shérif, mais je jure que c´était de l´autodéfense J´ai tiré sur le shérif mais je jure que c´était de l´autodéfense La liberté a croisé un jour mon chemin Alors je quittais la ville Tout à coup je vois le shérif Brown Qui me vise pour me tuer Alors j´ai tiré, je l´ai tué
Je dis J´ai tiré sur le shérif, mais je n´ai pas tiré sur son adjoint J´ai tiré sur le shérif, mais je n´ai pas tiré sur son adjoint Les réflexes ont eu raison de moi
Et ce qui doit advenir adviendra Tous les jours le seau va au puits Mais un jour le fond tombera Oui, un jour le fond tombera
Mais je dis J´ai tiré sur le shérif, mais je n´ai pas tiré sur son adjoint, oh non J´ai tiré sur le shérif, mais je n´ai pas tiré sur son adjoint, oh non
Cette chanson est une reprise. Sa version originale a été créée par Bob Marley