Se bastasse una bella canzone a far piovere amore si potrebbecantarla un milione un milione di volte bastasse gi´, bastasse gi´ non ci vorrebbe poi tanto a imparare
ad amaredi pi´
Se bastasse una vera canzone per convincere gli altri si potrebbe cantarla pi´ forte visto che sono in tanti fosse cos´, fosse cos´ non si dovrebbe lottare per farsi sentire di pi´
Se bastasse una buona canzone a far dare una mano si potrebbe trovarlanel cuore senza andare lontano bastasse gi´, bastasse gi´ non ci sarebbe bisogno di chiedere la
carit´
Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando dedicato a tutti quelli che non hanno avuto ancora niente e sono ai margini da sempre dedicato a tutti quelli che stanno aspettando dedicato a tutti quelli che rimangono dei sognatori per questo sempre pi´ da soli
Se bastasse una grande canzone per parlare di pace si potrebbe chiamarla
per nome aggiungendo una voce e un´altra poi, e un´altra poi fin che diventa di un solo colore pi´ vivo che mai
Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando dedicato a tutti quelli che hanno provato ad inventare una canzone per cambiare dedicato a tutti quelli che stanno aspettando dedicato a tutti quelli che venuti su con troppo vento quel tempo gli ´ rimasto dentro
in ogni senso hanno creduto cercato e voluto che fosse cos´, che fossecos´
Traduction
S´il suffisait d´une belle chanson pour faire pleuvoir de l´amour on pourrait la chanter un million un million de fois Si ça suffisait déjà,
Si ça suffisait déjà, Il n´en faudrait pas tant pour apprendre à aimer davantage.
S´il suffisait d´une vraie chanson pour convaincre les autres on pourrait la chanter plus fort Car ils sont si nombreux Serait-ce ainsi, serait-ce ainsi, Qu´on ne devrait pas lutter pour se faire entendre davantage.
S´il suffisait d´une bonne chanson pour faire donner un coup de main on pourrait la trouver dans son cœur sans aller chercher loin Si ça suffisait déjà, si ça suffisait déjà, Qu´on n´aurait pas besoin de demander la charité.
Dédié à tous ceux qui Sont à la dérive, Dédié à tous ceux qui N´ont encore rien eu Et qui sont exclus depuis toujours Dédié à tous ceux qui Sont en attente, Dédié à tous ceux qui Restent des rêveurs Et pour cela de plus en plus seuls
S´il suffisait d´une grande chanson Pour parler de paix On pourrait l´appeler par son nom En ajoutant une voix, Et une autre encore, et une autre encore, Jusqu´à ce qu´elle devienne d´une seule couleur, plus vive que jamais
Dédié à tous ceux qui Sont à la dérive, Dédié à tous ceux qui Ont essayé d´inventer une chanson pour changer Dédié à tous ceux qui sont en attente, Dédié à tous ceux qui, Nés sous trop de vents contraires, Ont gardé en eux ce temps-là.
De toutes façons, on a cru bon, cherché et voulu que ce soit ainsi...