đŸ’ƒđŸŽ€ Paroles de chanson Française et Internationnales đŸŽ€đŸ’ƒ

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9 
Artiste : Eros Ramazzotti
Titre : Una Vita Nuova
Quanti orizzonti ho attraversato fino ad ora
Deserti aridi nei giorni senza una parola
Labirinti dove il mio pensiero
Non ritrovava piĂč il sentiero
Ma non ho smesso mai di cercarti

Ogni secondo negli occhi degli altri
Come un fiume in piena cerca il mare
Come due rette perdute e distanti
Destinate lo stesso ad incontrarsi
E a non doversi piĂč lasciare

Perché ogni momento
Sei la musica che sento
E ogni movimento Ăš sempre esattamente a tempo tra di noi
Ti guardo e penso
Che sei bella in ogni senso
E lo dico ancora che sei tu il mio primo giorno
Di una vita nuova

Quanto notti sotto un cielo senza stelle
Lunghe cosĂŹ tanto quasi da sembrare eterne
Ma non ho smesso mai di cercarti

Ogni secondo ogni passo in avanti come se tu fossi il faro ed io la nave
Eravamo anni luce distanti , ora Ăš certo che

Ogni momento
Sei la musica che sento
E ogni movimento Ăš sempre esattamente a tempo tra di noi
Ti guardo e penso
Che sei bella in ogni senso
E lo dico ancora che sei tu il mio primo giorno
Di una vita nuova
Di una vita nuova

Muoviti muoviti
E non fermarti
Muoviti muoviti
Facciamo tardi

Muoviti muoviti
Come le nuvole nel cielo
Prendono la forma del pensiero
Muoviti muoviti
Fra le mie mani
Muoviti muoviti
Fino a domani
Muoviti muoviti
E non fermarti
E non fermarti
E non fermarti mai

Perché ogni momento
Sei la musica che sento
E ogni movimento Ăš sempre esattamente a tempo tra di noi
Ti guardo e penso
Che sei bella in ogni senso

E lo dico ancora che sei tu il mio primo giorno
Di una vita nuova

Muoviti muoviti
E non fermarti
Muoviti muoviti
Facciamo tardi
Muoviti muoviti
Di una vita nuova
Muoviti muoviti
Fra le mie mani
Muoviti muoviti
Fino a domani
Muoviti muoviti
E non fermarti
E non fermarti
E non fermarti mai

Traduction
Combien dŽhorizons ai-je traversés jusquŽà maintenant
Des déserts arides pendant des jours sans un mot
Des labyrinthes oĂč ma pensĂ©e
Ne retrouvait plus le chemin

Mais je nÂŽai jamais arrĂȘtĂ© de te chercher
Chaque seconde dans les yeux des autres
Comme un fleuve qui recherche la mer
Comme deux droites perdues, éloignées
DestinĂ©es quand mĂȘme Ă  se rencontrer
Et Ă  ne plus devoir se quitter

Parce quÂŽĂ  chaque instant
Tu es la musique que je tÂŽentends
Et chaque mouvement est toujours synchrone entre nous
Je te regarde et je pense
Que tu es belle dans tous les sens
Et je le dis encore : tu es mon premier jour
DÂŽune vie nouvelle

Combien de nuits sous un ciel sans étoiles
Si longues quŽelles semblent presque éternelles

Mais je nÂŽai jamais arrĂȘtĂ© de te chercher
Chaque seconde, chaque pas en avant, comme si tu étais le phare et moi, le bateau
On était à des années lumiÚre ; maintenant, je suis certain

QuÂŽĂ  chaque instant
Tu es la musique que jÂŽentends
Et chaque mouvement est toujours synchrone entre nous
Je te regarde et je pense
Que tu es belle dans tous les sens
Et je le dis encore : tu es mon premier jour
DÂŽune vie nouvelle
DÂŽune vie nouvelle

DĂ©pĂȘche-toi, dĂ©pĂȘche-toi
Et ne tÂŽarrĂȘte pas

DĂ©pĂȘche-toi, dĂ©pĂȘche-toi
On est en retard
DĂ©pĂȘche-toi, dĂ©pĂȘche-toi
Comme les nuages dans le ciel
Prennent la forme de la pensée
DĂ©pĂȘche-toi, dĂ©pĂȘche-toi
Entre mes mains
DĂ©pĂȘche-toi, dĂ©pĂȘche-toi
JusquÂŽĂ  demain
DĂ©pĂȘche-moi, dĂ©pĂȘche-toi
Et ne tÂŽarrĂȘte pas
Et ne tÂŽarrĂȘte pas
Et ne tÂŽarrĂȘte jamais

Parce quÂŽĂ  chaque instant
Tu es la musique que jÂŽentends
Et chaque mouvement est toujours exactement synchrone entre nous

Je te regarde et je pense
Que tu es belle dans tous les sens
Et je le dis encore : tu es mon premier jour
DÂŽune vie nouvelle

DĂ©pĂȘche-toi, dĂ©pĂȘche-toi
Et ne tÂŽarrĂȘte pas
DĂ©pĂȘche-toi, dĂ©pĂȘche-toi
On est en retard
DĂ©pĂȘche-toi, dĂ©pĂȘche-toi
DÂŽune vie nouvelle
DĂ©pĂȘche-toi, dĂ©pĂȘche-toi
Entre mes mains
DĂ©pĂȘche-toi, dĂ©pĂȘche-toi
JusquÂŽĂ  demain
DĂ©pĂȘche-toi, dĂ©pĂȘche-toi
Et ne tÂŽarrĂȘte pas
Et ne tÂŽarrĂȘte pas

Et ne tÂŽarrĂȘte jamais