Musolu le kâaw ni su aw wolodeni ka foli ye Ne balu le kâaw ni su aw wolodeni ka foli ye Nâbè nâsara nânaw la a kanâaw tolo don maa kan non Nâbè nâsara nâfaw la si kanâi tolo don maa kan non
Nâbè nâsara kòròw la a kanâaw tolo don maa kan non Nâbè nâsara kòròw la si kanâi tolo don kèba kòrò kan non
Ahe ahe ahe Musolule (x3) Ahe ahe Jòn kunandi ye muso ye Nâwele ehe ehe ehe yanan Nâweleeeee Musoya kana dan den wolo ma, ka baara kè ka kalankè Ka den wolo kâo tònò dun ka kâi cè fè fana ka kâi fè Fama bè bò musola fantanw bè bò muso jamana tigi bè bò muso la Fama bè bò musola fantanw bè bò muso aritisi bè bò muso la
Tògòtigi bè bò Muso Jamana tigi bè bò Muso Hehe muso tan bè bò Muso Tògòtigi bè bò Muso Cètigi bè bò Muso Kumatigi bè bò Jama tigi bè bò Alimami bè bò Musotigi bè bò
Traduction
Je salue toutes les femmes, votre fille vous salue Je salue toutes les mères, votre fille vous salue Je mâadresse aux mères, nâĂŠcoutez pas ce que les gens racontent
Je mâadresse aux pères, nâĂŠcoutez pas ce que les gens racontent Je mâadresse a mes frères, nâĂŠcoutez pas ce que les gens racontent Je demande Ă mes frères de ne pas ĂŠcouter les hommes vĂŠreux
Ahe ce sont les femmes La femme est un ĂŞtre bĂŠni (x4) Ătre femme ne doit pas se limiter Ă faire des enfants, on peut aussi travailler, ĂŠtudier Profiter de ses enfants, aimer son mari qui lâaime en retour La femme donne naissance aux riches, aux pauvres, aux chefs dâĂŠtat La femme donne naissance aux riches, aux pauvres, aux artistes Les cĂŠlĂŠbritĂŠs
Les chefs dâĂŠtat LâĂŠpoux LâĂŠpouse Le leader Lâimam Le maitre de la parole Tous viennent de la femme